Nick, ich bin diejenige, die ihm gesagt hat, wo du wohnst. | Open Subtitles | نيك، أنا أحد الذين قال له المكان الذي تعيش فيه. |
Und vergiss nicht, ich weiß, wo du wohnst. | Open Subtitles | و أتذكر ، وأنا أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
Ich streu 'n paar Gerüchte, dass du woanders wohnst. Ich leg 'ne neue Spur. | Open Subtitles | و أن أقوم بعمل تحذير شديد بشأن المكان الذي تعيش فيه وسأقوم بإبعادهم عن هنا |
Ich meine nicht meine Wohnung. Ich meine den Ort, an dem du lebst. | Open Subtitles | أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه |
Du bezahlst eine Hypothek, plus Versicherung und Steuern, für ein Haus, in dem du nicht lebst. | Open Subtitles | انت تملك عليه رهن عقاري زائداً التأمين وضرائب لمنزل لا تعيش فيه |
Falls Sie sich wundern, woher ich weiß, wo Sie wohnen. | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
Nicht wenn dir die Welt, in der man lebt, etwas bedeutet. | Open Subtitles | كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه |
Oh, jetzt weiß ich endlich, wo du wohnst. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف أخيرا الآن المكان الذي تعيش فيه. |
In 20 Minuten, in meinem Haus, in dem du mietfrei wohnst. | Open Subtitles | في 20 دقيقة، في بيتي، المكان الذي تعيش فيه خالية من الإيجار. |
Wir wissen, dass sie wissen, wo du wohnst. | Open Subtitles | نحَن نعرف أنهم يعرفون المَكان الذي تعيش فيه. هيّا. |
Zu viele von den falschen Leuten wissen, wo du wohnst. | Open Subtitles | كثير جدا من الخطأ الناس يعرفون المكان الذي تعيش فيه. |
Er weiß, wo du wohnst, Mike. | Open Subtitles | انه يعرف المكان الذي تعيش فيه ، مايك |
Das ist dein Haus,... wo du wohnst, mit Linda und den Kindern. | Open Subtitles | هذا منزلك... . الذي تعيش فيه مع ليديا والأولاد |
Hier wohnst du also. Ich habe Geschenke. | Open Subtitles | إذن هذا المكان الذي تعيش فيه فتاتي |
Und... ich weiß nicht, in was für einer Welt du lebst,... | Open Subtitles | ولا أعلم في أي عالمٍ أنت تعيش فيه |
Ivan, du lebst noch? | Open Subtitles | إيفان , الذي تعيش فيه حتى الآن؟ |
Es ist ein Laptop. In welchem Jahrhundert lebst du? | Open Subtitles | إنه حاسب محمول ما القرن الذي تعيش فيه ؟ |
In welcher Fantasiewelt lebst du nur? | Open Subtitles | ما هذا العالم الخيالي الذي تعيش فيه |
Sie braucht eine Arbeit und muss irgendwo wohnen. | Open Subtitles | حين تخرج، ستحتاج إلى وظيفة وإلى مكان تعيش فيه |
Wir wissen, wo Sie wohnen. | Open Subtitles | نحن نعرف المكان الذي تعيش فيه. لماذا أشك في ذلك؟ |
Und zwar dort, wo Sie wohnen. | TED | وسوف تراها في المكان الذي تعيش فيه. |
Die Tatsache, dass dieses Entwicklungstempo universal ist, unabhängig davon, wo man lebt, oder welcher Kultur man angehört, legt nahe, dass Grundlagen von moralischem Verhalten angeboren sind. | TED | وحقيقة أن هذا التقدم التطوري عالمي بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه أو الثقافة التي تنتمي إليها يؤكد بقوة على أن أساسات السلوك الأخلاقي هي في الواقع وراثية |