Ich musste dir alles nehmen, weil du mir alles genommen hast. | Open Subtitles | تعيّن أن أسلبكَ كلّ شيء لأنّكَ سلبتني كلّ شيء |
Es tut mir leid, dass ich dir so zugesetzt habe, aber ich musste auf Nummer sicher gehen. | Open Subtitles | أعتذر عن الوقت العصيب الذي سببته لكِ، تعيّن أن أتأكد فحسب. |
Sie hätten es ihm sagen sollen, damit er es nicht so erfährt. | Open Subtitles | تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها |
Wir hätten die Schilder nicht aufhängen sollen. Was dachten wir denn, was passiert? | Open Subtitles | ما تعيّن أن نعلّق اللّافتات، ماذا توقّعنا أن يحدث بحقّ السّماء؟ |
Sie mussten die Linie unterbrechen. Man kann nicht Hexe und Vampir sein. | Open Subtitles | تصرُّف حاذق، تعيّن أن يقطعا نسلهن فلا يمكنكِ أن تكوني ساحرة ومصّاصة دماء في آنٍ واحد. |
Wir mussten dich schwächen, um dich herzubringen. | Open Subtitles | أجل، تعيّن أن نحتجزك لأسابيع ليتسنّى لي إحضارك إلى هنا تبيّنتأنّيإذاجعلتكِتحنّيلسابق عهدك... |
Vielleicht hättest du deutlicher werden müssen, als du mich hast ausbluten lassen. | Open Subtitles | ربّما تعيّن أن توضّح إليّ ذلك بينما كنت تجففني في القبو |
Damit hätte ich mich beschäftigt, wenn es an der Zeit gewesen wäre. | Open Subtitles | و حياتنا سوياً؟ هذه كانت أطوار تعيّن أن أعيشها وقتما يحين أوانها. |
Der Kreis der Vertrauten musste so klein wie möglich gehalten werden. Bis jetzt? | Open Subtitles | تعيّن أن تظلّ حلقة الثقة صغيرة بقدر الإمكان. |
Nun, ich musste für letzte Nacht absagen. Ich hasse Absagen im letzten Moment. | Open Subtitles | تعيّن أن أعوضك عن ليلة أمس، أكره إلغاءات اللحظة الأخيرة. |
Ich musste mit den Gouverneuren einen Deal eingehen. | Open Subtitles | تعيّن أن أبرم صفقة لأبقى على تأييد باقي المحافظين |
Ich musste heute meinen Terminplan ändern. | Open Subtitles | تعيّن أن ألغي كل مواعيدي لليوم |
Als Silas erwachte, war er nach 2.000 Jahren ausgetrocknet und musste trinken, um seine Kräfte wiederzuerlangen. | Open Subtitles | حين استيقظ (سايلس) تعيّن أن يطّعم ليسترد عافيته إنّه جُفف طيلة 2000 عام وكان بحاجة لدماء |
Davina lebt. Tut mir leid. Es musste echt wirken. | Open Subtitles | (دافينا) حيّة، آسف، تعيّن أن أجعل الأمر يبدو مقنعًا قليلًا. |
- Ja. Wir hätten warten und euch noch länger beobachten sollen. | Open Subtitles | أجل، تعيّن أن ننتظر ونراقبكم لفترة أطول. |
Kapstadt gilt nicht als wichtig. Sie hätten hier schon weg sein sollen. | Open Subtitles | (كَيب تاون) فقيرة التفصيلات، تعيّن أن ترحل من هنا حلول الآن. |
Dann schätze ich, hätten wir Nyssa nicht allein gehen lassen sollen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه ما تعيّن أن نترك (نيسا) تغادر بمفردها. |
- Sie hätten damit beginnen sollen. | Open Subtitles | تعيّن أن تنبئني بذلك منذ البداية. |
- In einem Motel? - Ja, wir mussten vor Kol abhauen. | Open Subtitles | -أجل، تعيّن أن نبتعد عن (كول ). |
Du hättest auf ihn hören sollen, Liebes, als er sagte, er kümmert sich darum. | Open Subtitles | تعيّن أن تنصتي إليه حين قال أنّه يتكفّل بالأمر يا عزيزتي |
Das hätte ich sein sollen. Das hätte ich sein sollen, die es tut. | Open Subtitles | تعيّن أن أفعلها أنا، تعيّن أن أكون قاتلته. |