"تعيّن أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • musste
        
    • hätten
        
    • mussten
        
    • hättest
        
    • hätte ich
        
    Ich musste dir alles nehmen, weil du mir alles genommen hast. Open Subtitles تعيّن أن أسلبكَ كلّ شيء لأنّكَ سلبتني كلّ شيء
    Es tut mir leid, dass ich dir so zugesetzt habe, aber ich musste auf Nummer sicher gehen. Open Subtitles أعتذر عن الوقت العصيب الذي سببته لكِ، تعيّن أن أتأكد فحسب.
    Sie hätten es ihm sagen sollen, damit er es nicht so erfährt. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    Wir hätten die Schilder nicht aufhängen sollen. Was dachten wir denn, was passiert? Open Subtitles ما تعيّن أن نعلّق اللّافتات، ماذا توقّعنا أن يحدث بحقّ السّماء؟
    Sie mussten die Linie unterbrechen. Man kann nicht Hexe und Vampir sein. Open Subtitles تصرُّف حاذق، تعيّن أن يقطعا نسلهن فلا يمكنكِ أن تكوني ساحرة ومصّاصة دماء في آنٍ واحد.
    Wir mussten dich schwächen, um dich herzubringen. Open Subtitles أجل، تعيّن أن نحتجزك لأسابيع ليتسنّى لي إحضارك إلى هنا تبيّنتأنّيإذاجعلتكِتحنّيلسابق عهدك...
    Vielleicht hättest du deutlicher werden müssen, als du mich hast ausbluten lassen. Open Subtitles ربّما تعيّن أن توضّح إليّ ذلك بينما كنت تجففني في القبو
    Damit hätte ich mich beschäftigt, wenn es an der Zeit gewesen wäre. Open Subtitles و حياتنا سوياً؟ هذه كانت أطوار تعيّن أن أعيشها وقتما يحين أوانها.
    Der Kreis der Vertrauten musste so klein wie möglich gehalten werden. Bis jetzt? Open Subtitles تعيّن أن تظلّ حلقة الثقة صغيرة بقدر الإمكان.
    Nun, ich musste für letzte Nacht absagen. Ich hasse Absagen im letzten Moment. Open Subtitles تعيّن أن أعوضك عن ليلة أمس، أكره إلغاءات اللحظة الأخيرة.
    Ich musste mit den Gouverneuren einen Deal eingehen. Open Subtitles تعيّن أن أبرم صفقة لأبقى على تأييد باقي المحافظين
    Ich musste heute meinen Terminplan ändern. Open Subtitles تعيّن أن ألغي كل مواعيدي لليوم
    Als Silas erwachte, war er nach 2.000 Jahren ausgetrocknet und musste trinken, um seine Kräfte wiederzuerlangen. Open Subtitles حين استيقظ (سايلس) تعيّن أن يطّعم ليسترد عافيته إنّه جُفف طيلة 2000 عام وكان بحاجة لدماء
    Davina lebt. Tut mir leid. Es musste echt wirken. Open Subtitles (دافينا) حيّة، آسف، تعيّن أن أجعل الأمر يبدو مقنعًا قليلًا.
    - Ja. Wir hätten warten und euch noch länger beobachten sollen. Open Subtitles أجل، تعيّن أن ننتظر ونراقبكم لفترة أطول.
    Kapstadt gilt nicht als wichtig. Sie hätten hier schon weg sein sollen. Open Subtitles (كَيب تاون) فقيرة التفصيلات، تعيّن أن ترحل من هنا حلول الآن.
    Dann schätze ich, hätten wir Nyssa nicht allein gehen lassen sollen. Open Subtitles إذن أعتقد أنّه ما تعيّن أن نترك (نيسا) تغادر بمفردها.
    - Sie hätten damit beginnen sollen. Open Subtitles تعيّن أن تنبئني بذلك منذ البداية.
    - In einem Motel? - Ja, wir mussten vor Kol abhauen. Open Subtitles -أجل، تعيّن أن نبتعد عن (كول ).
    Du hättest auf ihn hören sollen, Liebes, als er sagte, er kümmert sich darum. Open Subtitles تعيّن أن تنصتي إليه حين قال أنّه يتكفّل بالأمر يا عزيزتي
    Das hätte ich sein sollen. Das hätte ich sein sollen, die es tut. Open Subtitles تعيّن أن أفعلها أنا، تعيّن أن أكون قاتلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus