"تغرب الشمس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sonnenuntergang
        
    • die Sonne untergeht
        
    • die Sonne untergegangen
        
    • Licht des Sonnenuntergangs hüllt
        
    Wenn du dir bis Sonnenuntergang keinen Job besorgst, schicken wir dich auf die Militärschule mit dem gottverdammten jungen Finkelstein! Open Subtitles انت دورلك وظيفه ملعونه قبل ما تغرب الشمس ولا ترى بدخلك الجيش مع ملعون الوالددين فناكليستوني
    Du wirst nicht vor Sonnenuntergang zurück sein. Das ist das Problem. Open Subtitles المشكله الوحيده هى أن تغرب الشمس قبل مجيئك
    Wir warten bis Sonnenuntergang, dann schleichen wir uns raus. Open Subtitles ننتظر حتى تغرب الشمس نستغل فرصة ونتسلل الى الخارج
    Wenn die Sonne untergeht, zeigen sich die niederen Aasfresser. Open Subtitles بمجرد أن تغرب الشمس فسيكشف الزبالون المتواضعون عن أنفسهم
    Aber bis die Sonne untergeht, bin ich machtlos, um ihm zu helfen. Open Subtitles لكن أنا أشعر بضعفي لمساعدته حتى تغرب الشمس
    Rose, nachdem die Sonne untergegangen ist, werden wir das Wrack verbrennen. Open Subtitles روز, بعدما تغرب الشمس سنضرم النيران فى جسم الطائرة
    Das Licht des Sonnenuntergangs hüllt die Seidenstraße und sogar die Stadtmauern in ein warmes Licht. Open Subtitles حين تغرب الشمس طريق الحرير بأكمله حتى جدار المدينة يصبح جد، جد دافئ
    Aber wenn du mir erzählst was du weißt, wenn du anfängst die Lücken zu füllen, dann bring ich ihn vor Sonnenuntergang hinter Gitter. Open Subtitles عندما تبدأين ملئ الفراغات سأحتجزه قبل أن تغرب الشمس
    Und bedenke, der Sonnenuntergang kommt dann, wenn du ihn nicht erwartest. Open Subtitles وتذكر، تغرب الشمس عندما لا تتوقع ذلك
    Ich mag Asphalt unter den Füßen und grelle Lichter nach Sonnenuntergang. Open Subtitles أحبّرصيفاًتحتأقدامي... وأضوية لامعة بعد أن تغرب الشمس إعتقدت أن هذه البلدة المحصنة
    Sonnenuntergang ist um 17:47 Uhr, das will ich nicht verpassen. Open Subtitles تغرب الشمس في 5: 47 لن أفوت مقابلة هذا الحقير!
    Die Spiele enden bei Sonnenuntergang. Open Subtitles الألعاب سنتنهي حينما تغرب الشمس.
    Bei Sonnenuntergang werden wir ja sehen, wer es geschafft hat. Open Subtitles قبل أن تغرب الشمس .. لنرى من سينجح أولا
    Sie müssen nur bis Sonnenuntergang am Leben bleiben. Open Subtitles . لا احتاجك حية عندما تغرب الشمس
    Wir müssen warten, bis die Sonne untergeht. Open Subtitles يجب ان ننتظره. يجب ان ننتظر الا ان تغرب الشمس.
    Und seit er mich im Stich ließ packt mich die Schwermut wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وهو يخذلني الحزن يلوح في الأفق عندما تغرب الشمس
    Wir müssen aus dem Wald raus sein, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles أريدنا أن نخرج من هذه الغابة بالوقت المناسب عندما تغرب الشمس
    Sie sind darauf programmiert sich zusammenzurotten, wenn die Sonne untergeht. Open Subtitles حسناً, يبدو أنه عندما تغرب الشمس إنهم مُبرمجون على أن يُكَوِّنوا قطعاناً
    Dies sind die Arten von Botschaften, mit denen ich mein ganzes Leben lang überflutet wurde: Halte deine Hände so, dass man sie sehen kann! Bewege dich nicht zu schnell! Ziehe deine Kapuze ab, wenn die Sonne untergeht! TED هذه أنواع من الرسائل التي كانت تلاحقني طيلة حياتي: دائمًا أبقِ يديك في مكان يرونها فيه، لا تتحرك بسرعة، انزع قبعتك عندما تغرب الشمس.
    Ich sehe nur die Nachrichten an. In 4 Minuten, Ari, wenn die Sonne untergegangen ist. Open Subtitles في 4 دقائق، عندما تغرب الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus