Wir haben den Befehl, Sie nicht aus den Augen zu lassen. | Open Subtitles | لدي أوامر من القيادة المركزية بأن لاأدعك تغيب عن ناظري أيها الكولونيل |
Schon gut. Solange wir auf der Flucht sind, kann ich dich nicht aus den Augen lassen. | Open Subtitles | لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري |
Ich hätte sie einfach nicht aus den Augen lassen dürfen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أتركها تغيب عن ناظري. |
Jetzt, wo ich sie gefunden habe, lasse ich sie nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | الآن و قد وجدتها، لن أتركها تغيب عن ناظري. |
Nachdem es so lange gedauert hat, ihn deinem Sohn abzunehmen, lasse ich ihn nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | بعد تمضية أكثرية النهار نحصل على هذا من أبنك لن أدعها تغيب عن ناظري |
Ich lasse sie nicht aus den Augen. Ich lasse sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | لا تغيب عن ناظري لا تغيب عن ناظري |
Ich kann sie nicht aus den Augen lassen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركها تغيب عن ناظري |
Ich lasse dich nicht aus den Augen. | Open Subtitles | ولن أدعك تغيب عن ناظري |
Ich lasse sie nicht aus den Augen. Ich lasse sie nicht aus den... | Open Subtitles | لا تغيب عن ناظري لا تغيب عن... |
Mike, ich bin nicht in der Lage, dich aufzuhalten, aber ich lasse dich nicht aus den Augen. | Open Subtitles | لا استطيع إيقافك بدنياً يا (مايك) لكني لن ادعك تغيب عن ناظري |
Cooper, ich lasse Sie nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | لن أدعك تغيب عن ناظري. |