Und ich hatte mal eine Machete, aber die Zeiten haben sich geändert. | Open Subtitles | و أنا كان عندي خنجر لكن الزمن تغيّر الآن. سيكون بخير. |
Ich habe gestern auch gute Arbeit geleistet und bin trotzdem gefeuert geblieben. Was hat sich geändert? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
Diesmal sieht es anders aus. Alles ist anders. | Open Subtitles | إلا هذه المرة، فهذه المرة قد تغيّرت الأمور، كل شيء تغيّر. |
Das einzige, dass sich verändert hast, ist dass Ihr mich immer noch wie einen Diener behandelt, aber nicht mehr wie einen Freund. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي تغيّر هنا تعاملني كخادم أنت لا تعاملني كصديقك |
Im 21. Jahrhundert ändert sich alles und ihr müsst darauf vorbereitet sein. | Open Subtitles | القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء، ويجب أن نكون مستعدّين |
Für mich ist sie eine Geschichte über uns, unsere Weltsicht und die Veränderung dieser Weltsicht. | TED | بالنسبة لي، تتمحور هذه القصة حولنا، حول كيفية رؤيتنا للعالم وحول كيفية تغيّر ذلك. |
Oder stell dir vor, du willst den Sender wechseln, aber du hast keine Fernbedienung. | Open Subtitles | تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم. |
Sie feierten eine Änderung der Haltung gegenüber nicht-weißen Briten, aber schimpften über unser unausgeglichenes Schulsystem, das kollektive Identität nicht wertschätzt, im Gegensatz zu dem unter den Fittichen von Sidney Poitier. | TED | لقد تغيّر سلوكهم جميعاً تجاه الملونين البريطانيين, ولكنهم ثاروا ضد نظام مدارسنا غير المستقر الذي لا يقدّر الهوية الجماعية, على عكس النظام الذي وضعه سيدني بوتييه بوصايته الحذرة. |
Er veränderte sich nach dem Tod seines Vaters. Er kam nicht darüber weg. | Open Subtitles | كلا، لقد تغيّر بعد وفاة والده لا أعتقد أنه تعافى تماماً منذ أن رأيتُه في الجنازة |
Ich sehe diese Dinge aber erst seit ein paar Tagen. Etwas hat sich geändert. | Open Subtitles | وقد بدأت أرى أشياءً منذ أيّام شيءٌ ما تغيّر |
Ich weiß, die Zeiten haben sich geändert. Aber ein Mann ist nun mal ein Mann. | Open Subtitles | .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً |
Nun, das glaube ich nicht, denn das ist es, was sich geändert hat, seit ich gegangen bin, was bedeutet, dass Sie es sind, der böswillig handelt. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد بأنّك تريد ذلك ، لأنّ هذا ما تغيّر منذ مغادرتي ما يعني بأنّه أنت من كان يتعامل بسوء النيّة |
Bei einer HSAN-Patienten. Offenbar sind ein paar Dinge in ihren Gehirnwindungen etwas anders. | Open Subtitles | بمريضة فاقدة الحس بالتأكيد هناك تغيّر بتركيبها الدماغي |
Ihr durch eine extreme Gefühlslage getrübter Blick fällt auf einen Jungen, der anders geworden ist, als Sie es erinnern. | Open Subtitles | إنّك تنظرين من خلال موشور عاطفيّ بالغ إلى طفل تغيّر عمّا تذكرينه |
Meine Herren. Was immer die Droheinstufung gewesen ist, ist jetzt anders. | Open Subtitles | أيّاً كان تقيّم ذلك التهدّيد فهو تغيّر الآن |
Aber es ist schön, weißt du, das wir Freunde sind, und er sich verändert hat. | Open Subtitles | لكنّ هذا جميل أعني أننا أصدقاء، وهو قد تغيّر |
Ich sage nur, dass Sie unter Schock stehen und er sich verändert hat. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكِ مصدومة وأنّه تغيّر |
Die Welt hat sich verändert. Diese Frauen können sich selbst versorgen. | Open Subtitles | العالم تغيّر هؤلاء النساء يمكن أن يعتنين بأنفسهن |
Du hältst deine Rede, dann fährst du heim, die Schlacht ist verloren, nichts ändert sich. | Open Subtitles | ..واﻵن تعود إلى بيتك خاسراً المعركة.. لا شيء تغيّر |
Bei männlichen Stimmen gibt es eine große Veränderung in der Pubertät. | TED | عموماً، يوجد تغيّر كبير في صوت الذكور عند البلوغ. |
Manche Spinnen wechseln die Farbe, um sich der Umgebung anzupassen. | Open Subtitles | بعض العناكب تغيّر لونها لتندمج مع محيطها |
Die einzige Änderung ist, dass du noch drei Minuten hast den Safe zu öffnen. | Open Subtitles | كلّ ما تغيّر هو أنّكَ تملك ثلاث دقائق لتفتح تلك الخزينة. |
Es veränderte sich viel, während Ihr schlieft. | Open Subtitles | تغيّر الكثير في أرضنا مُذ دخلْتِ في النوم |
Darin schreibt er, dass jeder große, emotionale Wechsel, auch ein guter, ein Auslöser für einen Rückfall sein kann. | Open Subtitles | محتواه يذكر أنّ أيّ تغيّر عاطفي كبيراً، حتى وإن كان جيّداً... يمكنه إحداث إنتكاس لدى المدمن. |
Hast du dich jemals gefragt, wie ein kurzer Spaziergang alles ändern kann? | Open Subtitles | هل تسائلتَ يوماً كيف لنزهة قصيرة أن تغيّر كل شيء ؟ |
Gottseidank änderte sich das alles eine paar Jahrhunderte später, | TED | لحسن الحظ، تغيّر هذا بعد مُضيّ عدّة قرون. |
Sie sagten: Lewis, Du musst deine Taktik grundlegend verändern, wenn du dieses Schwimmen erfolgreich durchführen willst. | TED | لقد قالوا، لويس، ينبغي أن تغيّر تكتيكك بصورة جذرية إذا أردت النجاح في هذه السباحة |