"تفاجأت" - Traduction Arabe en Allemand

    • überrascht
        
    • Überraschung
        
    • erstaunt
        
    • hat mich
        
    Vielleicht war ich da naiv, ich war überrascht, dass es kein wissenschaftliches Feld gibt, das sich mit der Langlebigkeit der Arten befasst. TED و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم
    Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht bin. So ist sie. Open Subtitles , كنت أتمنى القول أننى قد تفاجأت لكنها كما هي
    Ich bin überrascht, dass du für so was Zeit hattest, - wo du so beschäftigst bist. Open Subtitles مع ذلك، يجب أن أعترف أني تفاجأت كيف أمكنك المجيء إلى هنا وأنت مشغولة جداً
    Also war ich überrascht, als ich eines Tages gemerkt habe dass die Konservativen aus meinen Facebook-Neuigkeiten verschwunden waren. TED وهكذا تفاجأت حين لاحظت في أحد الأيام أن المحافظين قد اختفوا من تغذيتي الإخبارية على الفيسبوك.
    Zu meiner Überraschung sagte meine Lehrerin dann aber, TED بعدها، تفاجأت بمعلمتي تقول بأن على مسؤول القسم أن يكون صبيا.
    Doch ich war überrascht, als ich hörte, dass Eltern in einer Region in Äthiopien damit warten, Namen für ihre Babys auszusuchen, und zwar einen Monat oder länger. TED ولقد تفاجأت حين علمت أن في منطقة ما في أثيوبيا يؤخر الآباء اختيار أسماء لمواليدهم لمدة شهر أو أكثر
    Ich recherchierte und stellte überrascht fest, dass dieses Projekt bisher nicht in Kunst oder Wissenschaft durchgeführt worden war. TED فبدأت في البحث و تفاجأت بأنه لم يتم من قبل القيام بهذا المشروع في مجالي الفنون والعلوم
    Sie sagten, sie war überrascht, ihn zu sehen. Open Subtitles قلت أنها تفاجأت من رؤية الجثة عندما أتت هنا
    Ihre Einladung hat mich sehr überrascht. Open Subtitles انا تفاجأت بدعوتك للعشاء , سيده فارنسورث
    Ich war überrascht, Bittrichs Panzertruppen hier anzutreffen. Open Subtitles لقد تفاجأت أن أجد المدرعات البريطانية هنا
    Manche Antiquitäten sind unglaublich viel wert. Da war ich echt überrascht. Open Subtitles بعض الأثريات تُقدر بمبالغ ضخمة لقد تفاجأت بذلك
    Ihr müsst Hunger haben. Ich bin überrascht, euch hier zu sehen. Open Subtitles أنتما جائعان حتماً تفاجأت فعلاً لرؤيتكما هنا.
    Ich bin überrascht, dass Sie schon wieder auf den Beinen sind. Open Subtitles لقد تفاجأت من رؤيتك بهذه السرعة هذا السيد شايكر
    Ich leugne nicht, dass ich ein wenig überrascht war, euch beim Küssen zu sehen. Open Subtitles لا أقول بأنّني تفاجأت قليلا عندما رأيتكم تقبلون بعضكم
    Du scheinst überrascht zu sein, mich zu sehen. Open Subtitles ـ يبدو عليك أنك تفاجأت بوجودي ـ بعض الشيء
    Es überrascht sie wohl sehr, dass sie noch am Leben ist. Open Subtitles أشعر انك تفاجأت لأنها على قيد الحياة براور
    Ich bin überrascht das das M. I. T. zulässt, das du mit einem Fußgänger spricht den du erst vor kurzem getroffen hast. Open Subtitles تفاجأت بأن تعيقك تكنولوجية المعلومات العسكرية عن الإتصال بنا ولكنك رأيت طريقك للهرب.
    Es überrascht mich, andere mit einer Technologie zu treffen... die so weit entwickelt ist, wie unsere. Open Subtitles أعترف بأننى تفاجأت لوجود أناس غيرنا فى هذه المجرة... ... ممن يمتلكون تقنية تضاهى تقنيتنا.
    Ich war überrascht, als er sich bei mir meldete. Open Subtitles ليست معرفة جيدة بصراحة لقد تفاجأت عندما اتصل بي
    Welch Überraschung, Sie hier zu sehen. Die Schule eben war die Schule, die Sie schließen wollen. Open Subtitles تفاجأت برؤيتكم هنا ، تدركون بالتأكيد أن المدرسة الفائزة هي التي ستقفلونها
    Ich muss sagen, als ich sie las, hat mich der Inhalt nicht wenig erstaunt. Open Subtitles يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus