"تفعلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • getan
        
    • macht ihr
        
    • ihr nicht
        
    Naja, du und Josh habt nichts getan, und es bringt euch soviel Leid. Open Subtitles . . حسنا ,انت وجوش لم تفعلا اي شئ وانت تزداد حزنا ؟
    Das hast du sicher nicht getan, denn du weißt nicht, wo die Messer liegen. Open Subtitles أوه, بالطبع أنتما لم تفعلا ذلك. فأنتم لا تعرفون أين السكاكين.
    Du hast es gewusst! Ihr habt es beide gewusst! Und keiner hat was dagegen getan! Open Subtitles لقد كنت تعرف، كلاكما كنتما تعرفان و لم تفعلا أيّ شيء تجاه الأمر
    Was macht ihr denn da? Open Subtitles ببساطة نفردها و لا أحد يلاحظ الفارق ماذا تفعلا انتم الاثنين؟
    - Hallo, Joshua. - Was macht ihr denn hier? Open Subtitles مرحبا، عزيزى ماذا تفعلا هنا؟
    Die Chefin ist überzeugt, das hier ging in die Hose, weil ihr nicht als Schüler aufgetreten seid wie beim ersten Mal. Open Subtitles لأنكما لم تفعلا نفس مهمة الطالب السري التي فعلتوها في المرة الأولى.
    Ich hoffe sehr, ihr zwei Turteltauben habt nicht getan, was ich vermute. Open Subtitles آمل انكما يا طائري الحُب لم تكونا تفعلا ما أظنه
    Ihr werdet die Tore zur Hölle nicht schließen, weil ihr es nicht getan habt. Open Subtitles لن تغلقا بوابات الجحيم لأنكم لم تفعلا
    Nun ja, wenigstens habt ihr zwei einen Weg gefunden, um... nein, ihr zwei habt gar nichts getan. Open Subtitles ...حسنا، على الأقل وجدتما طريقة لا، لم تفعلا أي شيء...
    Weißt du, sie haben nichts getan. Open Subtitles تعرفين لم تفعلا شيئا
    Ihr werdet mich nicht töten, weil ihr es nicht getan habt. Open Subtitles ولن تقتلاني لأنكما لم تفعلا
    Was macht ihr hier? Open Subtitles ماذا تفعلا هنا؟
    Was macht ihr hier? Open Subtitles ماذا تفعلا هنا؟
    Das werdet ihr nicht. Open Subtitles أنتما يا فتيان لن تفعلا شيئاً كهذا
    Nein, werdet ihr nicht. Ich gehe da nicht raus, Mom. Open Subtitles لا, لن تفعلا لن أخرج إلى المسرح يا أمي
    Aber das habt ihr nicht, oder? Open Subtitles ولكنكما لم تفعلا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus