"تفعلين ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst du das
        
    • tust du das
        
    • machen Sie das
        
    • tun Sie das
        
    • du das tun
        
    • du das tust
        
    • du das machst
        
    • Sie das getan
        
    • tust es
        
    • tust das
        
    • tut Ihr das
        
    • Du machst das
        
    • hast du das gemacht
        
    • Sie das tun
        
    • schaffst du das
        
    machst du das während der Arbeit? Open Subtitles هل تفعلين ذلك أثناء وقت العمل ؟
    Warum machst du das immer? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك دائماً؟
    Warum in Gottes Namen tust du das? Open Subtitles إذن لماذا بالله عليك تفعلين ذلك أيتها الفتاة؟
    - Sicher tust du das. - Und zwar so. Open Subtitles انا متأكد انكى تفعلين ذلك مثل هذا مره اخرى
    - machen Sie das überall, wo Sie hingehen? Open Subtitles ــ هل تفعلين ذلك في كُل مكان تذهبين إليه ؟
    Hören Sie auf damit! Wieso tun Sie das? Open Subtitles توقفي فحسب، لماذا تفعلين ذلك ؟
    Warum machst du das mit mir? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك بى ؟
    Oh, Gott. Wie... Wie machst du das? Open Subtitles يا إلهي كيف تفعلين ذلك ؟
    Warum machst du das immer? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك دائماً؟
    - Wieso tust du das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك ؟ فعلت ماذا , يا طفلي الرضيع ؟
    - Alles andere ist zweitrangig. - Wieso tust du das? Open Subtitles أما باقى الأمور تتنحى جانبا لِمَ تفعلين ذلك ؟
    tust du das mit Absicht? Open Subtitles ‫تخفيضات نهائية ‫تفعلين ذلك عن عمد
    Sie wissen genau, was ich sagen werde, wie machen Sie das? Open Subtitles تعلمين تماما ما سأقوله كيف تفعلين ذلك ؟
    machen Sie das, wann immer Sie die Zeit haben oder... Open Subtitles هل تفعلين ذلك حينما تكوني متفرغة أو.. ؟
    Das mach ich am liebsten. Warum tun Sie das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك هل لديك أيه فكرة
    Warum solltest du das tun? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    Und du hast nun die Macht, ihm großen Schaden zuzufügen. Und wir erwarten, dass du das tust. Open Subtitles والآن أصبح الأمر بيدك لنسبب له أذى كبير, ونتوقع منك أن تفعلين ذلك
    Ich frage mich nur, wie du das machst. Open Subtitles أنا فقط أتعجب كيف تفعلين ذلك
    - Dass Sie das getan haben. Kommen Sie. Open Subtitles الآن تداعبيها لا اصدق انك تفعلين ذلك لا اصدق
    Du tust es aber für ein Land, und so brauchst du nicht zuzugeben, dass du es gern tust. Open Subtitles أنت تفعلين ذلك من أجل بلدكِ, لا حاجة لتعترفي بأنّكِ تحبّين ذلك.
    Du weißt, dass ich dich heiraten will, aber du tust das nur, weil du gefeuert wurdest und dir leid tust. Open Subtitles أنتِ تعلمي إنني أريد الزواج منكِ, ولكنكِ تفعلين ذلك فقط لأنه قد تم طردك
    - Warum tut Ihr das? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك ؟
    - Doch, Du machst das die ganze Zeit. Open Subtitles نعم,فعلت أنت تفعلين ذلك طوال الوقت
    Warum hast du das gemacht? Open Subtitles ولما قد تفعلين ذلك يا عزيزتي؟
    Tja, wenn Sie das tun, würde ich ihm das nicht sagen, wenn sie ihm eine Suppe servieren. Open Subtitles عندما تفعلين ذلك لا تقدمي له الحساء
    Wie schaffst du das nur? Open Subtitles -لا أعلم كيف تفعلين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus