"تفعل هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tu das
        
    • tun Sie das
        
    • tust du das
        
    • machst du das
        
    • machen Sie das
        
    • mach das
        
    • du das tun
        
    • Tut das
        
    • Sie das tun
        
    • hast du das getan
        
    • Tu es
        
    • machst das
        
    • du das tust
        
    • das nicht tun
        
    Tu das bloß nie wieder. Du kapierst das wohl nicht. Tu das bloß nie wieder. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم لا تفعل هذا مرة ثانية
    Tu dies nicht, Tu das nicht, geh nicht in die Stadt. Open Subtitles لا تذهب هنا ، لا تذهب هناك .. لا تفعل هذا ، لا تفعل ذاك .. لا تذهب إلي المدينة مع أصدقائك
    Bitte tun Sie das nicht. Wir müßten nur wieder von vorne anfangen. Open Subtitles و أقترح ألا تفعل هذا لأننا سنضطر أن نعيد الكرة مرة أخرى
    Halt. Bitte tun Sie das nicht. Open Subtitles لا ، توقف ، لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا
    Warum tust du das? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    Warum machst du das immer - sag doch was los ist? Open Subtitles لم تفعل هذا على الدوام تخفّف من حدّة الأمور المهمّة؟
    - Tu das nicht. Noch nicht. - Ich kann mich nicht beherrschen. Open Subtitles لا تفعل هذا , ليس بعد- لا يمكننى مساعدة نفسى -
    Bitte Tu das nicht, es gibt sicher einen anderen Weg. Open Subtitles أبي ، أرجوك , أرجوك لا تفعل هذا يجب أن تكون هناك وسيلة أخرى
    Bitte Tu das nicht. Open Subtitles الذي يهتم فقط عن نفسها. من فضلك لا تفعل هذا.
    tun Sie das bitte nicht. Ich habe nichts getan. Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا سيدى , أنا لم أفعل شئ كل هذا خاطئ.
    tun Sie das nicht, oder ich muss hier und heute einen guten Mann verhaften. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا سأقوم بحبس رجل طيب اليوم
    tun Sie das nicht. Bitte. Open Subtitles لا تفعل ها، أرجوك لا تفعل هذا ليس من أجلي.
    Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? Open Subtitles أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ...
    Alter, warum tust du das, wenn du weißt, dass ich dich deswegen bashen muss? Open Subtitles يا صآح لماذا تفعل هذا و انت تعلم اني لن أفوّت الفرصة للسخرية منك؟
    Warum tust du das? Open Subtitles إنني أشعر ببرد شديد. لماذا تفعل هذا بنا؟
    - Wieso machst du das immer? Victoria ist weg, klar? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت
    Wie machst du das, während sie meinen gesamten Luftraum beobachten? Open Subtitles ، كيف تفعل هذا بينما هم يراقبون المجال الجوى كله ؟
    Ich will nur wissen, wie Sie es machen. Ich muss Sie fragen: Wie machen Sie das? Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة كيف تفعل هذا يجب أن أسألك هذا
    mach das nicht. Das Telefon ging die ganze Nacht. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن تفعل هذا لقد رن الهاتف هنا في وقت سيء
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, wie kannst du das tun? Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟
    Nein, ich habe noch nicht mit ihr geredet. Sie Tut das von alleine. Open Subtitles كلّا، لم أتحدث معها بعد إنها تفعل هذا من نفسها
    Ich hoffe sogar, dass Sie das tun. Du schaffst das schon. Open Subtitles أتمنى أن يكونوا يشاهدون يمكنك أن تفعل هذا
    Sag einfach "nein" zu Drogen. Gott! Warum hast du das getan? Open Subtitles فقط قل لا ,ريغان يا إلهي ,لماذا قد تفعل هذا ؟
    Tu es nicht. - Ich tu nichts. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Du machst das, um den Cowboy schneller zurückzubringen, oder? Open Subtitles أنت تفعل هذا لتعيد راعي البقر أسرع أليس كذلك؟
    Wir können nicht zulassen, dass du das tust. Open Subtitles لا، لا، لا، لا. لا يمكننا تركك تفعل هذا.
    Es gibt einen Weg zurück. Du weißt, dass du das nicht tun willst. Open Subtitles تعرف إنه بإمكانك فعل الصواب تعرف بأنك لا تريد أن تفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus