Ich fürchtete, die Polizei würde mich verhaften und die Diamanten finden. | Open Subtitles | خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات |
Du willst ihm direkt nachjagen und ihn ohne Haftbefehl verhaften. | Open Subtitles | تريد أن تلاحقه الآن و تقبض عليه بدون مذكرة، |
Die Gestapo verhaftet die falschen Leute. | Open Subtitles | والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ |
Wenn Sie den Kerl also nicht schnappen, wird der offizielle Ort zum dauerhaften Ort? | Open Subtitles | إذاً لو لم تقبض على هذا القاتل سوف نعيش بهذا المكان بصفة مستديمة |
fangen Sie doch lieber ein paar Mörder. | Open Subtitles | لمَ لا تقبض على بعض القتلة على سبيل التغيير؟ |
Willst du uns festnehmen, weil wir trinken? | Open Subtitles | ماذا . هل سوف تقبض علينا من أجل الشرب هنا ؟ انا لم أشرب |
Das Mädchen wird bezahlt, um 24 Stunden zu arbeiten, sie wird faul. | Open Subtitles | إنها تقبض راتبها مقابل العمل طوال اليوم تلك الفتاة تزداد كسلا |
Die Polizei in Kolumbien hat null Chance, ihn damit zu schnappen. | Open Subtitles | لن تستطيع الشرطة الوطنية أن تقبض عليه بـ هذا الهراء |
Wenn man die Bösen nicht schnappt, was ist dann der ganze Sinn der Sache? Ich werde mich nicht entschuldigen. | Open Subtitles | إذا لمْ تقبض على الشخص السيء، فما المغزى من كلّ هذا؟ |
Ich denke, du gehst rein, gibst dich als John aus, und findest etwas um sie zu verhaften, | Open Subtitles | أعتقد عليك الدخول، والتخفي وتبحث عن شخص تقبض عليه |
Er sagte: "verhaften Sie mich lieber, Herr Lemon, ich habe Barney Quill erschossen." | Open Subtitles | قالَ، "يجدر بك ان تقبض علي ، ياليمون لأني قتلت بارني كويل ." |
Arbeit suchen auf der Flucht... vor González Videlas Polizei, die uns verhaften wollte. Warum? | Open Subtitles | نحاول الهروب من الشرطة التي تريد أن تقبض علينا - لماذا؟ |
Aber werden die Cops mich nicht auch verhaften? | Open Subtitles | لكن ألن تقبض عليّ الشرطة أيضاً؟ |
Danke, dass ich fast verhaftet wurde. | Open Subtitles | شكراً على أنك أوشكت على جعل الشرطة تقبض عليّ |
Sie haben diese Bande also nicht verhaftet und nicht auf die Menschen aufgepasst, weil es zwecklos ist? | Open Subtitles | الم تقبض على المتسببين بالحريق؟ أم نغلق على الناس والأطفال؟ |
Diesmal verhaftet uns die Polizei nicht, sondern schießt. | Open Subtitles | رئيس هذه المرة لن تقبض علينا الشرطة بل سيطلقون النار علينا |
Und nur ein Wolf kann einen Wolf fangen, klar? | Open Subtitles | ، و تحتاج ثعلب لكى تقبض على الثعلب أتفهم ؟ |
Wieso kannst du ihn nicht einfach festnehmen und ihn zwingen, es dir zu erzählen? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تقبض عليه فقط؟ وتجعله يخبرك؟ |
Okay? Sie haben kein Problem damit, zweimal für Erpressung bezahlt zu werden? | Open Subtitles | أأنتَ موافق على أن تقبض مرّتين لتسهيل ابتزازها؟ |
Ich hoffe, die Polizei schnappt ihn, denn es gibt nichts, was sie ihm antun könnten, was schlimmer wäre als das, was er uns angetan hat. | Open Subtitles | اتمنى بأن الشرطة تقبض عليه لانه لا يوجد اي شيء آخر افضع مِن الذي فعله بنا |
Hättest du keine Feinde, hieße das, dass du keine Verbrecher fängst. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك أى أعداء فهذا يعنى أنك لم تقبض على لص |
Wir sollten hier bleiben, auf die Direktorin warten, damit sie uns beim Schnüffeln erwischt. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا، وننتظر حتى تقبض المديرة ونحن نتطفل. |
Sie will, daß ich mit dir ins Bett gehe, damit sie uns erwischen kann. | Open Subtitles | تُريدني أن أغريك إلى الفراش،، حتى تقبض علينا. |