"تقتلهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • töten
        
    • umbringen
        
    • tötet
        
    • tötest
        
    • umbringt
        
    • tot machen
        
    Damit kann man einen ganzen Saal erledigen. Man würde nicht alle töten, Open Subtitles يمكنك قتل غرفة ملأى بالرجال بها ربما لن تقتلهم جميعاً
    Und wenn Sie ihr Gewissen nicht beruhigen können, töten Sie sie. Open Subtitles وإذا أنت لا تستطيع إسترض ضميرهم، تقتلهم.
    Ja, aber wenn ich Sie rausholen will, muss ich ihn töten. Open Subtitles ماذا يمكن أن أفعل ؟ اما ان تودعهم السجن أو تقتلهم
    Musstest du sie unbedingt alle umbringen? Open Subtitles فلتخبرني , هل كان من الضروري ان تقتلهم جميعا
    Du solltest alle umbringen und alles in die Luft jagen. Open Subtitles انا اعتقد انك يجب ان تقتلهم جميعا و تنسف كل شئ
    Wenn man sie tötet... manche stehen nur da. Open Subtitles عندما تقتلهم ؟ والبعض الآخر يقف بلا حراك متجمد
    Oder vögelst Du sie und tötest sie dann? Open Subtitles أم أنك تعاشرهم أولاً .. ومن ثم تقتلهم ؟ ؟
    Wir glauben, dass sie sie umbringt, aber wir wissen nicht, wieso. Open Subtitles ، إننا نشك في أنها تقتلهم . ولكننا لا نعرف لماذا
    Und warteten auf ein Flugzeug das eine Bombe ab wirft um sie alle zu töten. Open Subtitles منتظرين طيارة أن تُلقي قذيفة و تقتلهم جميعا
    Wir erhielten einen Notruf von zwei Mädchen, die sagen, dass die verrückte Freundin ihrer Mom sie töten will. Open Subtitles تلقينا اتصال طوارئ من فتاتين تقولان ان الصديقة المجنونة لأمهما تحاول ان تقتلهم
    Sogar nur ein bisschen Strahlung könnte sie töten. Open Subtitles نسبة قليلة من الإشعاع فحسب يمكن لها أنْ تقتلهم
    Männer, die entschlossen sind, Verdiant zu töten, bevor es sie tötet. Open Subtitles لقد قرر الرجال قتل الشركة قبل أن تقتلهم هى
    Wenn Du sie nicht magst, sobald's zur Sache geht, kannst Du sie töten und Dich den Revolutionären anschließen. Open Subtitles إذا لم تكن معجباً بهم، متى ماوصلنا للجزء الممتع، بإمكانك أن تقتلهم وتنضم للثوريين فحسب.
    Der elektromagnetische Impuls wird sie nicht töten, er wird nur ihre Flugzeuge lahmlegen. Open Subtitles ‫النبضات الكهرومغناطيسية لن تقتلهم ‫بل ستعطل طائراتهم
    Er würde sie nicht dazu bringen, jemanden weh zu tun,... und ganz sicher würden sie durch ihn niemanden umbringen. Open Subtitles لن تدفع بهم لأذية أحد، ولن تقتلهم بكل تأكيد.
    Manchmal machen sich... die Mama-Rennmäuse so viel Sorgen um ihre Jungen... dass sie die Kleinen lieber umbringen, als dass ihnen etwas zustößt. Open Subtitles احيانا اليربوع الام تقلق أكثر مما يجب على أبنائها بحيث تقتلهم قبل أن ترى مكروها يصيبهم
    Es ist nicht einfach, Eltern zu sein, und nicht leicht zu wissen wann man das Kind umarmen und wann umbringen soll. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون أمًا و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم
    Seit jenem Tag sammelt es die Seelen all derer, die es tötet. Open Subtitles منذ ذلك اليوم, لا تزال تجمع أرواح الناس التي تقتلهم
    Du tötest sie doch sowieso! Open Subtitles وما المشلكة فى ذلك؟ أنت تُحضرهم الى هنا لكى تقتلهم
    Wieso tötest du sie nicht einfach, anstatt sie zu deinen Puppen zu machen? Open Subtitles لم لا تقتلهم بدلا من جعلهم دُماك؟
    Eine schwarze Witwe, die Männer wahrscheinlich mit dem Versprechen auf Sex einfängt, und sie dann umbringt. Open Subtitles امرأة خطيرة على الأرجح تُغوي الرجال بوعيد الجنس ثم تقتلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus