"تقدر على" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnte
        
    • kannst du
        
    Und das deswegen, weil sie nicht atmen konnte! Open Subtitles وسبب توقفها عن التنفس هو لأنها لم تقدر على التنفس
    Sie konnte nicht mal mit ihr reden, als du im Koma lagst. Open Subtitles ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه
    Oder sie konnte es sich nicht mehr leisten. Oder es war ihr einfach egal, uns davon zu erzählen, dass sich die Nummer geändert hat. Open Subtitles أو لم تقدر على تحمل تكاليفها أو لم تكلف نفسها عناء إخبارنا أنها غيرته
    kannst du diese Wanne auch wirklich steuern? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تقدر على قيادة هذا الشيء؟
    Wenn du keine Lust auf Abenteuer hast, kannst du was anderes machen. Open Subtitles وإن كنتَ لا تقدر على الدخول إلى روح المغامره عندها يمكنكَ فعل ما تفعله ليسَ عليكَ أن تبقى هنا
    Mit deinem durch meinen Zauber geschwächten Körper, kannst du sie nicht alle retten. Open Subtitles في ظلّ إضعاف جسدك بتعويذتي، لن تقدر على إنقاذهم جميعًا.
    Sie konnte nicht auf ihn aufpassen. Open Subtitles هي لم تكن ابدا تقدر على الاحتفاظ به
    Mann, konnte die Frau trinken. Open Subtitles لم تقدر على تركها.
    Toni wollte es so, weil sie nicht konnte. Open Subtitles عهدت إليّ (توني) برعايتها عندما لم تقدر على ذلك
    Das ist Panama. Man hat sie vor 12 Jahren gerettet. Sie konnte keine Fische mehr fangen. Open Subtitles تلك هي (بنما)، أنقذت قبل 12 سنة وهي لا تقدر على صيد الأسماك
    Aber... ich glaube, Lindsay hatte Gefallen an einem Lebensstil gefunden, den sie sich nicht leisten konnte. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أن (ليندسي) بدأت أن تُدرك أنّها أقحمت نفسها في نمط حياةً هي لا تقدر على تحمّله
    Als sie eine Feuchtigkeitscreme fand, die sie sich nicht leisten konnte, dämmerte Gabrielle allmählich... Open Subtitles بعدما وجدت كريم للبشرة لا تقدر على ثمنه اكتشفت (جابرييل) أخيراً...
    Ja, und wie lange denkst du, kannst du bis dahin durchhalten? Open Subtitles أجل، وإلى أن يحين ذلك، فلمتى بظنّك تقدر على مواصلة هذا؟
    Wie kannst du das sagen, Sailor? Open Subtitles كيف تقدر على قول ذلك يا سايلور؟
    Und da du nicht sprechen kannst... kannst du definitiv nicht schreien. Open Subtitles ...وإن كنت لا تقدر على الكلام أكيد أنك لن تقدر على الصراخ
    kannst du Sie nicht schlagen, verbünde dich mit ihnen. Open Subtitles إن لم تقدر على هزيمتهم، فانضمَّ إليهم.
    Wie kannst du nicht erkennen, was direkt vor deinen Augen... Open Subtitles كيفَ ألّا تقدر على رؤيةِ ما أمام عينيك
    kannst du nicht anrufen? Open Subtitles ألا تقدر على الاتصال؟
    Hoffentlich kannst du das erkennen. Open Subtitles أتمنى أن تقدر على رؤية هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus