"تقصدينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • meinst du
        
    • du meinst
        
    • meinen Sie
        
    • redest du
        
    • Sie meinen
        
    • soll das heißen
        
    • wollen Sie hinaus
        
    • sagst
        
    du meinst, du willst nicht, daß ich dich wieder nehme? Open Subtitles ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟
    Was meinst du damit, du kannst gerade nicht darüber nachdenken? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تستطيعين التفكير الآن بشأن ذلك ؟
    Was meinst du, er ist einfach gegangen? Open Subtitles ماذا , ماذا , ماذا مالذي تقصدينه بانه غادر للتو؟
    Was meinen Sie mit, woher sie sich gekannt haben? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بكيف لهما أن عرفا بعضهما البعض؟
    - Worüber redest du? Open Subtitles مالذي تقصدينه ؟
    Nun, uh, ich war niemals ein Einser-Schüler, wenn es das ist, was Sie meinen. Open Subtitles , لم اكن طالباً متفوقاً لو ان هذا ما تقصدينه
    Was soll das heißen, du weißt es nicht? Open Subtitles مالذي تقصدينه بأنك لآ تعرفين ما حدث ؟
    Das meinst du also mit Spaß? Open Subtitles أهذا ما تقصدينه بخصوص التسلية ؟
    Es ist eine große Sache. Was meinst du? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكن تعرضتن لحادثاً ؟
    - Was meinst du mit "Das ist alles"? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بـ" ذلك كل ما في الأمر " ؟
    - Was meinst du damit, du wirst nicht gehen? Open Subtitles مالذي تقصدينه بأنك لست ذاهبه ؟
    Was meinst du damit, du weißt es nicht? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكِ لاتعلمين لماذا؟
    Was meinst du mit "leicht"? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأن الأمر كان سهلاً؟
    - Ich weiß, was du meinst. - Ja? Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    Ich denke, was du meinst ist, dass du nicht mit mir gehen willst. Open Subtitles أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي
    Ich weiß genau, was du meinst. Open Subtitles بطريقة ما ، أعلم بالضبط ما تقصدينه
    Was meinen Sie mit 50 oder 60 Jahren? Open Subtitles إذاً فما الذي كنتِ تقصدينه أن البعض الناس يعيشون 50 أو 60 عاماً؟
    Was meinen Sie damit? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بقول أنه لا دورة مياه لكِ هنا؟
    Wovon redest du? Open Subtitles -مالذي تقصدينه ؟
    Ich glaube, ich weiß, welchen Herrn Sie meinen. Open Subtitles نعم، أظن أنني أعرف الشخص الذي تقصدينه
    - Was soll das heißen? Open Subtitles ما الذي تقصدينه ؟
    Also was sagst du? Open Subtitles من الواضح أن هذا صحيح إذا ، ما الذي تقصدينه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus