| Du meinst, wenn man sowieso lügt, ist es auch egal. | Open Subtitles | تقصد أنك إذا كنت تكذب منذ البداية فلا ضير في الأمر |
| Du meinst, wenn man sowieso lügt, ist es auch egal. | Open Subtitles | تقصد أنك إذا كنت تكذب منذ البداية فلا ضير في الأمر |
| Du meinst, du hast dir ein paar arme Mädchen von der Straße geholt | Open Subtitles | -أنت تقصد أنك أخذت فتاتين مسكينتين من الشارع |
| Sie meinen wohl, Sie wussten nicht, dass ich in die schöne Treuhand-Abteilung versetzt wurde. | Open Subtitles | أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات |
| Ja, Sie meinen wohl, Sie haben sich selbst eine Short-Position gesichert. | Open Subtitles | أنا أظن أنك تقصد أنك أمنت موقعا طبيعيا |
| Sie meinen wohl, Sie wollen nicht. | Open Subtitles | تقصد أنك لن تساعدنا |
| Du meinst wohl, du hast ein wenig Gras geraucht! | Open Subtitles | تقصد أنك دخنت القليل من الحشيش الآن؟ |
| Nichts, was unseren schönen Abend belasten sollte. Du meinst, dass du darüber nicht reden willst. | Open Subtitles | لا يستحق شيء تعكير مسائنا - تقصد أنك لا ترغب بمناقشته - |
| - Du meinst, du lügst jetzt besser? | Open Subtitles | - تقصد أنك اصبحت تكذب بطريقه أفضل |
| Du meinst Jack? | Open Subtitles | تقصد أنك دفنت جاك ؟ |
| Du meinst, du willst nicht? | Open Subtitles | تقصد أنك لا تريد؟ |
| Du meinst, Du tötest sie. | Open Subtitles | تقصد أنك قتلتهم |
| Du meinst so, als würdest du mich besitzen? | Open Subtitles | تقصد أنك تملكني؟ |