Sie wussten im Gegensatz zu uns, dass sie es buchstäblich so gemeint hat. | Open Subtitles | لقد علمت ما لم نعلمه نحن بأنها كانت تقصد ذلك.. حرفيا |
Sie hat es sicher nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تقصد ذلك المعنى |
Ich weiss du hast es nicht so gemeint, okay? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تقصد ذلك, حسناً؟ |
Nenn es nicht Vorspiel, wenn du es nicht so meinst. | Open Subtitles | لا تسمي ذلك مداعبة، إنّ لم تكن تقصد ذلك. |
Hältst du es verkehrt rum? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك المقلوب ؟ |
Schon klar. Sie hat das nicht so gemeint. | Open Subtitles | بالطبع، لكنها لم تقصد ذلك |
Sie hat's nicht so gemeint. - Ich warte unten. | Open Subtitles | يا الهي , هي لا تقصد ذلك ؟ |
Sie hat es nicht so gemeint, glaub mir doch. | Open Subtitles | هي لم تقصد ذلك ، أنا أقول لك |
Und ich weiß, dass du es nicht so meintest. | Open Subtitles | وأعرف أنك لم تقصد ذلك |
Schrei, als würdest du es ernst meinen. | Open Subtitles | الآن اصرخ وكأنك تقصد ذلك |
Meintest du es ernst, als du sagtest, du seist bereit für was immer jetzt kommt? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك عندما قلت |