"تقضي وقتا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeit
        
    • Viel
        
    Trotz der schwierigen Bedingungen liegt das Bataillon gut in der Zeit. Open Subtitles الكتيبة تقضي وقتا ممتعا هولاء الرجال يحتاجوا القليل من الراحة.
    Sogar wenn Sie gerade Spaß haben: Wann ist die gute Zeit vorbei? TED مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟
    Und junge Schimpansen verbringen sehr Viel Zeit damit, zu beobachten, was ihre Älteren tun. TED و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها.
    Deshalb meinte ich, sei es Zeit, wenn wir mal reden. Open Subtitles أعلم أنه كان صعبا عليك أن تتابع الدراسة كما يجب عليك أن تقضي وقتا في الملعب
    - Es ergibt jetzt alles einen Sinn, warum du hier so Viel verdammte Zeit verbracht hast. Open Subtitles أصبح واضحا الآن ،لما تقضي وقتا طويلا هنا.
    Sie muss weniger Zeit mit ihren Brüdern verbringen. Open Subtitles يجب أن تقضي وقتا أقل مع إخوتها ووقت أكثر معي
    Dass du mehr Zeit mit Mrs. Davies verbringst als mit deiner Frau. Open Subtitles حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك
    Verbring mehr Zeit mit Georgianna! Open Subtitles إضافة إلى أنك يجب أن تقضي وقتا بمفردك مع جورجيانا انك لم تبت هناك منذ ما قبل عيد الميلاد اليس كذلك؟
    Wenn du genug Zeit als Spion verbracht hast, geht es bei der Erholung von der Begegnung mit dem Tod nicht um einen Termin bei einem Psychiater oder einer Woche auf Hawaii. Open Subtitles عندما تقضي وقتا كافيا كعميل تعافيك من الإحساس بالموت ليس موعد مع طبيب نفساني أو عطلة لمدة أسبوع في هاواي
    Hey. Man kann lange Zeit auf den Doctor warten, aber er ist es wert, okay? Open Subtitles يمكنك أن تقضي وقتا طويلا في انتظار الدكتور
    Doch auch wenn Marcia immer mehr Zeit mit dem Kaiser verbringt, ist sie immer noch Sklavin im Palast, Open Subtitles لكن على الرغم من أن مارسيا بدأت تقضي وقتا أطول برفقة الامبراطور كانت لا تزال خادمة داخل القصر
    Sie verbringen zu Viel Zeit in Ihrem Fantasieland, Doktor. Open Subtitles مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور
    Wolltest du nicht das Wochenende frei haben für eine nette Zeit mit dem willkürlichen Zivilisten Nummer 14? Open Subtitles لكي لا تقضي وقتا مرحا مع المدني العشوائي رقم أربعة عشر؟ آآخ
    Wenn es 10 Stunden bis North Carolina sind und 10 Stunden wieder zurück, dann kann man sagen, man verbringt mehr Zeit, zu seinem Partner zu kommen, als dass man sie miteinander genießen kann. Open Subtitles انها مسافة 10ساعات لكارولينا الشمالية و10مثلهم للعودة لذا , انا اعني , انك تقضي وقتا اطول للوصول للعلاقة من الوقت الذي تقضيه في العلاقة نفسها
    Lebensjahr. Nachdem man seine Zeit in einem Unternehmen, einer Bürokratie, einer Organisation verbracht hat, was denken Sie, wie viele Leute sich auf ihrem Totenbett sagen: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit im Büro verbracht. TED فعندما تقضي وقتا في شركة أو في روتين أو في منظمة و أنت تقول، ابني... كم عدد الناس الذين تعرفهم و هم على فراش الموت قالوا بني، اتمنى لو كنت قضيت وقتا أطول في المكتب؟
    Und du hast eine unglaubliche Menge Zeit aufgewandt, um ihr Halt zu geben. Open Subtitles و... أنت تقضي وقتا طويلا بجانبها
    Tja, dafür, dass du so genervt von mir bist, und es so Viel leichter geworden ist, seit wir nicht mehr miteinander schlafen, läufst du aber ganz schön oft in meinem Haus ohne Shirt rum. Open Subtitles شخصا لا يريد قطعيا ممارسة الجنس معي مجددا فانت تقضي وقتا طويلا في منزلي بدون قميص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus