Trotz der schwierigen Bedingungen liegt das Bataillon gut in der Zeit. | Open Subtitles | الكتيبة تقضي وقتا ممتعا هولاء الرجال يحتاجوا القليل من الراحة. |
Sogar wenn Sie gerade Spaß haben: Wann ist die gute Zeit vorbei? | TED | مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟ |
Und junge Schimpansen verbringen sehr Viel Zeit damit, zu beobachten, was ihre Älteren tun. | TED | و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها. |
Deshalb meinte ich, sei es Zeit, wenn wir mal reden. | Open Subtitles | أعلم أنه كان صعبا عليك أن تتابع الدراسة كما يجب عليك أن تقضي وقتا في الملعب |
- Es ergibt jetzt alles einen Sinn, warum du hier so Viel verdammte Zeit verbracht hast. | Open Subtitles | أصبح واضحا الآن ،لما تقضي وقتا طويلا هنا. |
Sie muss weniger Zeit mit ihren Brüdern verbringen. | Open Subtitles | يجب أن تقضي وقتا أقل مع إخوتها ووقت أكثر معي |
Dass du mehr Zeit mit Mrs. Davies verbringst als mit deiner Frau. | Open Subtitles | حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك |
Verbring mehr Zeit mit Georgianna! | Open Subtitles | إضافة إلى أنك يجب أن تقضي وقتا بمفردك مع جورجيانا انك لم تبت هناك منذ ما قبل عيد الميلاد اليس كذلك؟ |
Wenn du genug Zeit als Spion verbracht hast, geht es bei der Erholung von der Begegnung mit dem Tod nicht um einen Termin bei einem Psychiater oder einer Woche auf Hawaii. | Open Subtitles | عندما تقضي وقتا كافيا كعميل تعافيك من الإحساس بالموت ليس موعد مع طبيب نفساني أو عطلة لمدة أسبوع في هاواي |
Hey. Man kann lange Zeit auf den Doctor warten, aber er ist es wert, okay? | Open Subtitles | يمكنك أن تقضي وقتا طويلا في انتظار الدكتور |
Doch auch wenn Marcia immer mehr Zeit mit dem Kaiser verbringt, ist sie immer noch Sklavin im Palast, | Open Subtitles | لكن على الرغم من أن مارسيا بدأت تقضي وقتا أطول برفقة الامبراطور كانت لا تزال خادمة داخل القصر |
Sie verbringen zu Viel Zeit in Ihrem Fantasieland, Doktor. | Open Subtitles | مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور |
Wolltest du nicht das Wochenende frei haben für eine nette Zeit mit dem willkürlichen Zivilisten Nummer 14? | Open Subtitles | لكي لا تقضي وقتا مرحا مع المدني العشوائي رقم أربعة عشر؟ آآخ |
Wenn es 10 Stunden bis North Carolina sind und 10 Stunden wieder zurück, dann kann man sagen, man verbringt mehr Zeit, zu seinem Partner zu kommen, als dass man sie miteinander genießen kann. | Open Subtitles | انها مسافة 10ساعات لكارولينا الشمالية و10مثلهم للعودة لذا , انا اعني , انك تقضي وقتا اطول للوصول للعلاقة من الوقت الذي تقضيه في العلاقة نفسها |
Lebensjahr. Nachdem man seine Zeit in einem Unternehmen, einer Bürokratie, einer Organisation verbracht hat, was denken Sie, wie viele Leute sich auf ihrem Totenbett sagen: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit im Büro verbracht. | TED | فعندما تقضي وقتا في شركة أو في روتين أو في منظمة و أنت تقول، ابني... كم عدد الناس الذين تعرفهم و هم على فراش الموت قالوا بني، اتمنى لو كنت قضيت وقتا أطول في المكتب؟ |
Und du hast eine unglaubliche Menge Zeit aufgewandt, um ihr Halt zu geben. | Open Subtitles | و... أنت تقضي وقتا طويلا بجانبها |
Tja, dafür, dass du so genervt von mir bist, und es so Viel leichter geworden ist, seit wir nicht mehr miteinander schlafen, läufst du aber ganz schön oft in meinem Haus ohne Shirt rum. | Open Subtitles | شخصا لا يريد قطعيا ممارسة الجنس معي مجددا فانت تقضي وقتا طويلا في منزلي بدون قميص |