oder... du... verliebst dich in Männer die nicht verfügbar sind... verlobt... oder nur für ein paar Wochen in der Stadt sind. | Open Subtitles | أو ... أنكِ تقعين في حب الرجال بعيدي المنال |
Du verliebst dich in ihn. | Open Subtitles | أنتِ تقعين في حبه. |
- Du verliebst dich in mich. | Open Subtitles | "تقعين في حبّي". |
Nun ist er zurück, hofft, der Mann zu sein, in den du dich verliebt hast. | Open Subtitles | و الآن لقد عاد، و يتمنى أن يكون الرجل لذي تقعين في حبه |
Du musst aufpassen, dass der Mensch, in den du dich verliebst, es auch wert ist. | Open Subtitles | عليك ان تكوني حذرةبان الشخص الذي تقعين في حبه يستحق الحب منك |
Wir wollten ihn uns teilen, - dann musstest du dich in ihn verlieben. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نتشاركه ثم ها أنت تقعين في حبه |
Normalerweise ist das der Punkt, an dem du sagst, dass du dich in mich verknallst. | Open Subtitles | تقليديــاً ، هذا هو الوقت الذي تقولين فيـه: أنّكِ تقعين في حبي |
Ich spürte, dass Sie sich verlieben. Ich bin geflohen. | Open Subtitles | شعرت أنك تقعين في الغرام، فهربت مجدداً |
Wenn man eine Frau wie Nico trifft, muss man sich verlieben. | Open Subtitles | (إن التقيتِ بشخص كـ(نيكو يصعب عليكِ ألا تقعين في غرامها |
4.000 Jahre ist eine lange Zeit und vielleicht sehe ich uns als bewilligt von dir zu erwarten, dass du dich in mich verliebst. | Open Subtitles | وربما أعتبر علاقتنا أمرًا مفروغًا منا عدا أن تقعين في حبي |
Wann verliebst du dich in mich? | Open Subtitles | إلي متي سنظل هكذا حتى تقعين في حبي؟ |