"تقلقى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sorge
        
    • Angst
        
    • Bange
        
    • Sorgen
        
    • unbesorgt
        
    • Sorg dich
        
    Ist schon gut. Ich bin in einer Stunde Zuhause. Keine Sorge. Open Subtitles حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى
    Wenn ich den Stein erst habe, werden sie alle sterben. Keine Sorge. Open Subtitles الآن ، عندما أحصل على الجوهرة كلهم سيموتون ، لا تقلقى
    - Keine Sorge, Liebling! Nichts dergleichen wird je geschehen. Open Subtitles لا تقلقى عزيزتى , لن يحدث شيئا كذلك أبدا
    Solange ich hier bin, musst du keine Angst haben. Open Subtitles لا تقلقى بهذا الشأن طالما أننى بجوارك أنتِ تعرفين ذلك
    Sissy und Cort sind inzwischen bestimmt wieder im Bett, also schlaf schön und hab keine Angst. Open Subtitles أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى
    Keine Sorge! Der alte Barnaby belästigt uns nie mehr! Open Subtitles لا تقلقى , بارنابى العجوز لن يزعجنا ثانية
    Keine Sorge, seit dem Telegramm geht's mir so dufte, ich haue ihn um! Open Subtitles لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا أشعر بأمتنان لكل شئ سأنال أعجابه وأهتمامه
    Keine Sorge, Mutter. Alles wird gut, auch wenn es jetzt nicht so aussieht. Open Subtitles أوه ، سوف يكون كل شئ على ما يرام يا أمى لا يهم ما تظنين به الآن ، أرجوك ألا تقلقى
    Keine Sorge, er ist blau, aber ich kenne ihn, er ist harmlos. Open Subtitles لا تقلقى أنه ثمل . أننى أعرفه أنه ليس شريراً
    Keine Sorge, ich habe das Zimmer neben dir nehmen können. Open Subtitles لا تقلقى . لقد تدبرت أمر الغرفة التى بجانبكِ
    Keine Sorge wegen des Geldes. Sie nehmen Rot, ich Blau. Open Subtitles لا تقلقى بخصوص المال أنت تأخذين الأحمر وأنا سآخذ الأزرق؟
    Keine Sorge, Süße. Ich versuch's seit Monaten. Open Subtitles لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور.
    - Keine Sorge. Wir bleiben nicht lange. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    Nein, wir kümmern uns um unseren Kleinen. Keine Sorge, Mama. Open Subtitles لا ، إننا نعتنى بابنكِ الصغير جيداً لا تقلقى يا أمى
    Keine Sorge. Wir vertreten dich. Natürlich ohne Honorar. Open Subtitles أنظرى,لا تقلقى حول هذا شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.
    Ja, keine Sorge. Open Subtitles اطلعنى على كل شئ أول بأول ـ لا تقلقى من هذه الناحية
    - Keine Sorge, ich kriege das schon hin. Open Subtitles لا تقلقى أنا لن أفعل أى شئ يمكن وصفه بالشجاعة
    Keine Angst, außer tödlicher Langeweile passiert dir hier nichts. Open Subtitles لآ تقلقى , بأستثناء الممل الكامل لن يحدث لكى شىء أخر هنا
    Keine Angst. Der dritte Zugang führt zur Botschaft. Schnell, da kommt jemand. Open Subtitles لا تقلقى الفتحة الثالثة تؤدى الى السفارة
    Jetzt sind nur noch wir zwei übrig. Keine Bange, ich krieg dich hier raus. Open Subtitles الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا
    Er sagte, ich solle mir keine Sorgen machen, er würde sich um villette kümmern. Open Subtitles قال لا تقلقى من فاليت قال بأنه سيتعامل معه
    Sei unbesorgt, Mutter. Open Subtitles لا تقلقى ، يا أمى.
    Ich bin nicht hungrig. Sorg dich nicht um mich. Open Subtitles أنا لست جائعاً، لا تقلقى لشأنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus