"تقودي" - Traduction Arabe en Allemand

    • fährst
        
    • leiten
        
    • Auto fahren
        
    • fahren Sie
        
    Du bist ein gesundes Mädchen. Tut dir gut, wenn du fährst. Open Subtitles أنتِ فتاة ذات صحة موفورة من الجيد أن تقودي
    Du fährst! Open Subtitles ـ إنهم يفتشون عند كل الكمائن ـ أنتي تقودي
    Ich will nicht, dass du zurück ins Krankenhaus fährst, wenn du unter Stress stehst. Open Subtitles لا اريدكي ان تقودي. راجعه الى المستشفى وانتي متعبه,.
    Wenn Sie nicht mal Ihren eigenen Verlobten in den Griff kriegen, wie um Himmels willen wollen Sie dann die Damenrunde leiten, meine Liebe. Open Subtitles إذا لم تستطيعي السَيطرة على خطيبك كيف يمكنك أن تتوقعي أن تقودي مشرفات الذاكرة؟
    Wir möchten, daß Sie ein Team hochspezialisierter Leute leiten. Open Subtitles و نريدك أن تقودي فريقا من الأشخاص المدرّبين بشكل عالي...
    Ich finde, Sie sollten nicht mehr Auto fahren. Sie haben getrunken. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب أن تقودي السيارة , وأنتِ ثملة
    Zum Beispiel können Sie nicht Auto fahren. Open Subtitles لا يمكن أن تقودي السيارة كمثال
    Aber ich könnte dir zeigen, wo sie in Mobile wohnt, wenn du uns dahin fährst. Open Subtitles لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل لكن عليك ان تقودي
    - Versprich mir, dass du nicht Auto fährst. Open Subtitles إصنعي لي معروفاً، عديني بأنك لن تقودي مجدداً
    Also gut. Red, du fährst. Sun Mei, du bleibst bei ihm. Open Subtitles حسناً، (الحمراء) عليك أن تقودي (صن مي) يمكنك البقاء معه
    Du steigst sofort in deinen Wagen und dann fährst du hier runter nach Atlanta. Open Subtitles أُريدُكِ أن تذهبي إلى سيارتكِ وأُريدُكِ أن تقودي إلى (أتلانتا) حالاً
    Du steigst jetzt in dein Auto und verlässt Chicago. Ich will, dass du nach Atlanta fährst, und zwar allein. Open Subtitles "أُريدُكِ أن تذهبي لسيارتكِ وتغادري (شيكاغو) أُريدُكِ أن تقودي إلى (أتلانتا)، قودي بنفسكِ"
    Ich hab nichts dagegen, dass du mein Auto fährst. Open Subtitles لا أمانع أن تقودي سيّارتي..
    Du fährst nicht mehr. Open Subtitles -ماذا؟ لن تقودي سيّارتكِ.
    Wir halten Sie für etwas Besonderes, Dr. Burke, und wir möchten, daß Sie ein Team hochqualifizierter Leute leiten, weil wir glauben, daß Sie so gut sind. Open Subtitles (نعتقد أنّك مميّزة دكتورة (بوركي و نريدك أن تقودي فريقا من الأشخاص المدرّبين بشكل عالي لأنّنا نعتقد انّك ممتازة لهذا
    Du solltest den Einsatz leiten, nicht Navarro. Open Subtitles من المُفترض أن تقودي هذه العملية وليس (نافارو).
    Du sollst Auto fahren! Open Subtitles -إنه ليس أمر كيف تبدين,إنه أمر كيف تقودي .
    - Du wirst nicht Auto fahren. Open Subtitles - أنتي لن تقودي
    dann fahren Sie das zweite Auto und folgen dem Krankenwagen. Open Subtitles من الأفضل لك أن تقودي السيارة وتتبعي سيارة الإسعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus