- Ich weiß es, meine Liebe, aber ich Sag's nicht. - Du sagst es nicht! | Open Subtitles | أعرف غلطة من , ولكننى لن أقول لن تقولى ؟ |
Finden Sie meine Tochter attraktiv? Und Sag jetzt nicht: "Ach, Mutter." | Open Subtitles | لماذا لا تغازل أبنتى لا تقولى اوه أمـــى |
Verlasse das Lokal durch die Hintertür und Sag niemandem was. | Open Subtitles | اخرجى من الباب الخلفى الآن ولا تقولى اى شئ لأحد اى أحد مطلقا |
Da haben Sie gesagt... Sie fürchten sich davor, diesem Schicksal zu folgen. | Open Subtitles | ألم تقولى فى البحر أنك كنت خائفة من الذهاب إلى هناك؟ |
- Ich vergeude nur lhre Zeit. - Wieso sagst du das? | Open Subtitles | . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟ |
Sie wollen damit also sagen... sie ist die Medizin und wir die Krankheit. | Open Subtitles | أنت تقولى بأنها العلاج ونحن نقول أنها المرض؟ |
Liebling, Sag so was nicht. Es wird schon alles gut. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام |
(Sag ihm, was er wissen will. | Open Subtitles | الأفضل أن تقولى له ما يريد لأنه يائس تماماً |
Sag das nie wieder! Es geht ihr gut! Wir... | Open Subtitles | إياكِ أن تقولى هذا ثانية إنها بخير حال ٍ |
Sag nichts mehr. Ich weiß genau, was du meinst. | Open Subtitles | لا تقولى كلمة أخرى يا أميرة أنا أعرف ماذا تعنيه بالضبط |
MANN: Sag das nicht. Wir haben für unsere Sache gekämpft. | Open Subtitles | لا تقولى هذا، لقد صنعنا إختلافات أعطنى بعض من هذا. |
Wenn du nichts sagst, Sag ich auch nichts. | Open Subtitles | حسنا,اذا لم تقولى أى شئ لن أفعل أنا أيضا |
Sag nicht, dass Dad nicht zurückkommt. | Open Subtitles | لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك |
Sag mir, ob du dich freust, dass ich noch lebe. | Open Subtitles | ليس قبل أن تقولى انك سعيدة اننى حى |
- Hey, Miss Dubose. - Sag nicht "hey", hässliches Mädchen! | Open Subtitles | "مرحباً , أنسة "دبوس لا تقولى "مرحباً" لى أيتها الفتاة القبيحة |
Als Hammond dich anrief,... warum hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | عندما إتصل بك هاموند لماذا لم تقولى لى شيئا ؟ |
Hast du gesagt, ich arbeite für dich? Du arbeitest für mich. | Open Subtitles | لا, انت لم تقولى حالا اننى اعمل لديك انت تعملى لدى |
Trotzdem sagst du, du kannst dich nicht mehr an Washington erinnern. | Open Subtitles | لكنك دائما تقولى انكى لا تتذكرى ذلك الوقت فى واشنطن |
- sagen Sie es, für Ihre Art Frauen. - Meine Art Frauen? | Open Subtitles | نعم ، بالفعل اريدك ان تقولى هذا لمن هم مثلك |
sagen Sie mir, was auf der Geburtsurkunde unter "Geburtsdatum" steht. | Open Subtitles | هل تقولى أن تاريخ ميلادك مدون تحت خانة تاريخ الميلاد؟ |
Also werde ich es wiederholen, bis Sie sagen, dass Sie es verstanden haben. | Open Subtitles | لذا سوف أعيده لكى حتى تقولى أنك قد فهمتى |
- Willst du nicht sagen, wo du warst? | Open Subtitles | إذا أنت لا تريدين أن تقولى لى أين قضيت هذه الليلة ؟ وأنت ؟ |