"تقول أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • zufolge
        
    • sagt
        
    Unseren Berichten zufolge ist der Boden zu weich für Lastensegler. Open Subtitles للأسف تقريرنا تقول أن هذه المنطقة أكثر لينا من أن تسمح بالهبوط
    Gerüchten zufolge, arbeitete Shaw an einem Waffengeschäft, um diese Vereinigung zu unterminieren. Open Subtitles الإشاعة تقول أن شو كان فتى محلى يعمل في بعض صفقات الأسلحة لتشويه سمعة حركة الحقوق المدنية
    Carter McGary hat eine 1 bekommen, aber Gerüchten zufolge, schläft sein Dad mit Miss Hippert. Open Subtitles لكن الأشاعات تقول أن أباه ينام مع سيدة هيبرت
    Denn allen Indizien zufolge ist Jim Williams unschuldig. Open Subtitles لأن كل الأدلة تقول أن جيم ويليامز بريء
    Möglich. Er sagt, es sei fantastisch, aber mich sollte es wundern. Open Subtitles يمكنك أن تقول أن الأمر مذهل، ولكني قطعاً سأشعر بالمفاجأة.
    Gerüchten zufolge hat Miller, nicht Robert Ford, auch Jesse James erledigt. Open Subtitles الإشاعة تقول أن "ميلر" لا "روبرت فورد" من قتل "جيسي جيمس"
    - Nein. Gerüchten zufolge war Manticore eine geheim finanzierte Genwerkstatt. Open Subtitles الاشاعة تقول أن (مانتيكور) كانت مؤسسة سرّية لابحاث الهندسة الجينية
    Unbestätigten Berichten zufolge fordern die Roten Khmer, dass ihnen alle Beamten der besiegten Lon-Nol-Regierung, besonders die so genannten "sechs Verräter des Kabinetts", ausgeliefert werden. Open Subtitles التقارير الغير مؤكدة تقول أن (الخمير الحمر) أكدت على ان أي من مسئولي حكومة (لون نول) المسقطة خصوصاً من يدعونهم الستة وزراء الخونة
    Zeugen zufolge hatte Caroline Crale gedroht, ihn zu töten, wenn er sie nicht aufgäbe. Open Subtitles ولقد سُمعت (كارولين كريل) وهى تقول أن لم يتخلى عنها... سأقتله
    Keltischen Legenden zufolge ist Glastonbury Tor... der Hügel bei der Stadt, hohl... und darin liegt der Eingang nach Avalon. Open Subtitles بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها
    Der Polizei zufolge explodierte Langs Fahrzeug, als die hinter einem hiesigen Café den Wagen zündete. Open Subtitles الشرطة تقول أن سيارة (لانغ) إنفجرت... من ما يعتقد أن يكون... سيارة مفخخة خلف المقهى المحلي
    Berichten zufolge gab es in Downtown Johannesburg eine Explosion. Open Subtitles التقارير تقول أن هناك انفجاراً" "(في وسط مدينه (جوهانسبيرغ "...
    Sie wird nicht mehr dorthin gehen. sagt, es sei zu gefährlich. Open Subtitles لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره
    Nana sagt, dass Menschen sich dort Geld im Tausch gegen Wertgegenstände leihen. Open Subtitles نانا تقول أن الناس يقترضون المال هناك بدل أمور لها قيمة
    Nein, sie sagt, es ist so voll, sie kann nicht sehen, wo wir sind. Open Subtitles لا, هي تقول أن المكان مزدحم جدا ولا تستطيع أن ترى أين نحن0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus