Unseren Berichten zufolge ist der Boden zu weich für Lastensegler. | Open Subtitles | للأسف تقريرنا تقول أن هذه المنطقة أكثر لينا من أن تسمح بالهبوط |
Gerüchten zufolge, arbeitete Shaw an einem Waffengeschäft, um diese Vereinigung zu unterminieren. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن شو كان فتى محلى يعمل في بعض صفقات الأسلحة لتشويه سمعة حركة الحقوق المدنية |
Carter McGary hat eine 1 bekommen, aber Gerüchten zufolge, schläft sein Dad mit Miss Hippert. | Open Subtitles | لكن الأشاعات تقول أن أباه ينام مع سيدة هيبرت |
Denn allen Indizien zufolge ist Jim Williams unschuldig. | Open Subtitles | لأن كل الأدلة تقول أن جيم ويليامز بريء |
Möglich. Er sagt, es sei fantastisch, aber mich sollte es wundern. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أن الأمر مذهل، ولكني قطعاً سأشعر بالمفاجأة. |
Gerüchten zufolge hat Miller, nicht Robert Ford, auch Jesse James erledigt. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن "ميلر" لا "روبرت فورد" من قتل "جيسي جيمس" |
- Nein. Gerüchten zufolge war Manticore eine geheim finanzierte Genwerkstatt. | Open Subtitles | الاشاعة تقول أن (مانتيكور) كانت مؤسسة سرّية لابحاث الهندسة الجينية |
Unbestätigten Berichten zufolge fordern die Roten Khmer, dass ihnen alle Beamten der besiegten Lon-Nol-Regierung, besonders die so genannten "sechs Verräter des Kabinetts", ausgeliefert werden. | Open Subtitles | التقارير الغير مؤكدة تقول أن (الخمير الحمر) أكدت على ان أي من مسئولي حكومة (لون نول) المسقطة خصوصاً من يدعونهم الستة وزراء الخونة |
Zeugen zufolge hatte Caroline Crale gedroht, ihn zu töten, wenn er sie nicht aufgäbe. | Open Subtitles | ولقد سُمعت (كارولين كريل) وهى تقول أن لم يتخلى عنها... سأقتله |
Keltischen Legenden zufolge ist Glastonbury Tor... der Hügel bei der Stadt, hohl... und darin liegt der Eingang nach Avalon. | Open Subtitles | بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها |
Der Polizei zufolge explodierte Langs Fahrzeug, als die hinter einem hiesigen Café den Wagen zündete. | Open Subtitles | الشرطة تقول أن سيارة (لانغ) إنفجرت... من ما يعتقد أن يكون... سيارة مفخخة خلف المقهى المحلي |
Berichten zufolge gab es in Downtown Johannesburg eine Explosion. | Open Subtitles | التقارير تقول أن هناك انفجاراً" "(في وسط مدينه (جوهانسبيرغ "... |
Sie wird nicht mehr dorthin gehen. sagt, es sei zu gefährlich. | Open Subtitles | لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره |
Nana sagt, dass Menschen sich dort Geld im Tausch gegen Wertgegenstände leihen. | Open Subtitles | نانا تقول أن الناس يقترضون المال هناك بدل أمور لها قيمة |
Nein, sie sagt, es ist so voll, sie kann nicht sehen, wo wir sind. | Open Subtitles | لا, هي تقول أن المكان مزدحم جدا ولا تستطيع أن ترى أين نحن0 |