"تقول في" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagst du
        
    • sagen
        
    • sagt
        
    - Wenn du mich ansiehst, mein Leben, sagst du dann zu dir selbst: "Das ist 'ne Frau, deren Werte nicht stimmen!"? Open Subtitles -حين تنظر إلي .. حين تنظر إلى حياتي هل تقول في نفسك " هذه فتاة لا قيمة لها "
    Was sagst du dazu? Open Subtitles ماذا تقول في هذا؟ من يريد الرهان؟
    Was sagst du dazu? Open Subtitles ماذا تقول في هذا؟
    Die Vorschriften sagen, dass unter außergewöhnlichen Umständen... wir den Kapitän aufwecken müssen. Open Subtitles القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن
    Die neueste Lehrmeinung ist, dass man all das aufschreibt, was man sagen will und dann verbrennt. Open Subtitles فكرة المدرسة الجديدة ، هي أن تكتب ما تريد أن تقول في مذكرة ثم تحرقها
    Blair sagt, in einer Beziehung ist der beste Freund Open Subtitles حسناً بلير تقول في العلاقات الصديقة المفضلة
    Was sagst du? Open Subtitles ما تقول في هذا ؟
    - Was sagst du? Open Subtitles ماذا تقول في ذلك؟
    Man könnte sagen: das Thema ist die Natur und alles was folgt ist die Variation auf das Thema. TED ربما تقول في داخلك تلك المواضيع طبيعية وكل شيء يتبعه ماهو الا تغيير في الموضوع
    Manche Leute sagen doch, der Vollmond kann Menschen verrückt machen. Open Subtitles هل تعلمين ان الناس تقول في الكسوف الكامل الناس تجن تماماً؟
    Alle Nachrichten nach der Entführung sagen, "ich bin für dich nicht mehr zu haben." Open Subtitles انظروا، كل التراسل بعد الاختطاف، تقول في الأساس، .. أنا لستُ متوفرة لكم بعد الآن
    Bevor man "Im Schrank", "hinterm Bücherregal" oder "unter dem Schreibtisch" sagen kann, hat man normalerweise gefunden, was man gesucht hat. Open Subtitles قبل ان تقول "في الخزنة" "خلف رف الكتب" "او "تحت طاولة المكتب في العادة ستجد ما تبحث عنه
    Und wenn das schiefgeht, und das ist sehr wohl möglich, musst du sagen können, dass du seit 28 Jahren nichts mehr getrunken hast. Open Subtitles و لو تمادى هذا، وأنك قد... عليك أن تقول في وجهي أنك لم تشرب منذ 28 عاماً.
    Sie sagt das als die das nächste mal in der Kinderstation waren, war es als die Kinder vertauscht wurden. Open Subtitles إنها تقول في الفترة التي كنت بها في الحضانة لوحدك تمت عملية تبديل الأطفال
    Vee sagt, sie sei zu alt. Das glaube ich keine Sekunde! Open Subtitles تقول في انها عجوز لا تصدقي للحظة
    Mrs. Clark, die Besitzerin, sagt, sie hätte keine Nacht geschlafen, seit sie das Gasthaus gekauft haben, und ich glaube ihr. Open Subtitles "السيدة كوارت" وهي كاتبه أخرى تقول في كتابها عن هذا المكان أنها لم تستطيع النوم في الليل منذ استلامها الغرفة في هذا الفندق وأنا أصدِقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus