Aber irgendwann muß man sich von dem Zeug abwenden und einfach nein sagen. | Open Subtitles | الوقت يأتي عندما تبتعد عن ذلك الهراء وفقط تقول لا |
Ich weiß, dass du nein sagen kannst, aber ich frage dich trotzdem wegen der Erinnerung an unsere gemeinsame Zeit. | Open Subtitles | أعرف بأنّك يمكن أن تقول لا لكن أسألك على أية حال بكل الذكريات التي كانت عندنا معا |
- Falls Du nein sagen willst, sag einfach:"Nein!" | Open Subtitles | . اذن فربما اراد ان يكون لوحده قليلا . اذا اردت ان تقول لا.. فقولها فقط |
Aber die Regierung, der ich verpflichtet bin, sagt nein. | Open Subtitles | لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا |
Man sagt: "Nein." "Dann ist er in Ordnung", sagen sie. | Open Subtitles | و تقول لا ، فيقولون أنه بخير إذا |
Man muss eine Grenze ziehen und sagen: "Nein!" | Open Subtitles | يجب ان تضع حدا لذلك , و تقول , لا |
Es ist nicht einfach zum mächtigsten Mann der freien Welt "Nein" zu sagen. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر. |
Sie können "Nein" sagen und wir sitzen hier, bis der Sand durch Ihre Sanduhr gelaufen ist. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية |
Um ehrlich zu sein, nachdem ich letztens diese Dinge zu dir sagte, dachte ich, du würdest nein sagen. | Open Subtitles | لأكون صريحا, بعد الأشياء التي قلتها ذلك اليوم, ظننتك ربما تقول لا. |
Ist so was wie die einzige Regel bei der Impro, man darf nie "Nein" sagen. | Open Subtitles | انها مثل , القاعدة الوحيدة في مجموعة التطوير لايمكنك ان تقول لا |
Bei einem Mann wie Frankie kannst du nicht erst ja und dann nein sagen. | Open Subtitles | مع فرانكي مونالدي لا يمكنك أنتقولنعم... ثم تقول لا. لمآخذالفرصة... |
Dazu muss zuerst eine von euch nein sagen. | Open Subtitles | ولن تصبحي ابدا حتى إحداكن تقول لا |
Eines Tages werdet ihr nein sagen müssen. | Open Subtitles | سيأتي وقت عندها عليك ان تقول لا. |
Eines Tages werdet ihr nein sagen müssen. | Open Subtitles | سوف يأتي وقت حينها عليك ان تقول لا. |
Da kann ich ja unmöglich nein sagen. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تقول لا لهذا، أليس كذلك؟ |
Cam, du kannst "Nein" sagen, aber ich dachte daran vielleicht auf das Konzert zu gehen. | Open Subtitles | كام" يمكنك أن تقول لا" لكن أنا كنت أفكر في الذهاب إلى المهرجان |
Ich meine, meine Seele sagt nein, aber diese grässlichen, gelben Wände schreien Ja. | Open Subtitles | فعواطفي تقول " لا لكن هذه الجدران الصفراء " القبيحة تصيح قائلة " نعم |
L.B.J. will mit einem Haufen Reporter rüberkommen und sie sagt nein. | Open Subtitles | يريد "إل بي جي" أن يأتي مع مجموعة صحفيين وهي تقول لا |
Ich sage Ihnen, Geschichten wie Bassam's gibt es überall auf der Welt. Plus Studie über Studie über Studie die sagt: Nein, wir Menschen sind weder so konzipiert noch dazu bestimmt zu hassen, sondern eher gelehrt zu hassen von der Welt um uns herum. | TED | وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم بالإضافة إلى دراسة بعد دراسة بعد دراسة تقول لا! لسنا مصممين ولا متجهين للكره كالبشر وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا. |
Seine Worte sagen nein, sein Kuss sagte ja. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه يريد كلماته تقول "لا" لكن قبلته تقول "نعم" |