"تكلفته" - Traduction Arabe en Allemand

    • leisten
        
    • kostet
        
    • Kosten
        
    Wie machen wir's und wie schaffen wir es so, dass wir es uns leisten können? TED كيف سنقوم بذلك و نركز عليه بحيث أن تكلفته تقارب ما يمكننا تحمله
    Fragen Sie mich nicht, was für eine Kammer wir uns von meinem Gehalt leisten können. Open Subtitles لا تسألين عن نوع المكان نوع المسكن الذي أستطيع تكلفته بالراتب الذي يعطيني
    Ohne öffentlichen Vertreter, war der einzige Anwalt, den Joy sich leisten konnte, sie selbst. Open Subtitles بدون مدعي عام المحامي الوحيد اللذي تستطيع جوي تحمل تكلفته هو نفسها
    Es kostet übrigens 300$, sich in der neurologischen Abteilung untersuchen zu lassen. TED بالمناسبة تبلغ تكلفته حوالي 300 دولار، عند القيام به في عيادة الأعصاب.
    Sie bauen einfach eine, sie kostet fünf Milliarden Dollar, oder fünf bis zehn Milliarden, oder was auch immer. TED تقوم ببناء واحد، تكلفته 5 مليارات دولار التالي ربما سيكلّف من 5 إلى 10 مليارات دولار.
    Diese Vorschläge sind bei heutigen Politikern sehr beliebt, vor allen Dingen, weil sie fast nichts Kosten. TED هذا النوع من الحلول شائع جداً لدى السياسيين المعاصرين، والسبب الرئيسي، أنّ تكلفته لا تذكر.
    - Das kannst du dir leisten? - Wie viel? Open Subtitles ـ وذلك لا يمكنك تحمل تكلفته ـ كم إيجاره؟
    Und wenn wir einen Weg finden, es zu der nächsten Giftmülldeponie zu verschieben, können wir es uns vielleicht leisten Open Subtitles وإذا توصلنا لطريقة لنقله بجانب موقع نفايات سامّ، فربّما يمكن أن نتحمّل تكلفته
    Ich will nur eine kleine Hochzeit, die ich mir leisten kann... eine die sich wie meine anfühlt. Open Subtitles أنا فقط أريد حفل زفاف صغير يمكنني تحمل تكلفته حفل زفاف أحس بأنه لي
    Chuck, das ist, das ist wunderbar, aber wir können es uns immer noch nicht leisten. Open Subtitles تشيك, هذا, هذا رائع ولكن, مازلنا لانستطيع تحمل تكلفته
    Meine Frau und meine Tochter leben in einem Hotel, das ich mir nicht leisten kann. Open Subtitles وضعتُ زوجتي وابنتي في فندق لا يمكنني تحمّل تكلفته.
    Leah brauchte einen neuen Laptop, aber sie konnte ihn sich nicht leisten. Open Subtitles احتاجت ليا جهاز لابتوب جديد لكنها لم تستطع تحمل تكلفته
    Sie denken, eine Frau kann's sich nicht leisten? Open Subtitles أتظن أنني لا أستطيع دفع تكلفته لأنني امرأة؟
    Das kostet $75 und Sie erhalten eine Himmelskarte und ein Zertifikat. Open Subtitles تكلفته حوالي خمسة وسبعون دولاراً وسوف تحصل على خريطة خاصه به
    Sieht aus wie ein Bentley, kostet aber nicht so viel. Open Subtitles يشبه سيارات البينتلي ولكن تكلفته ليست كسيارات البينتلي
    - Und was kostet so ein Fernseher? Open Subtitles يمكننا رؤية المسلسلات العالمية كم تكلفته ؟
    Und verglichen mit den Tausenden von Dollar für ein übliches EEG-System kostet dieses Headset nur ein paar Hundert Dollar. TED اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب
    Er kostet 855 Millionen Dollar. TED وتبلغ تكلفته 855 مليون دولار
    Das ist der Gen9-Gen-Monteur. Wenn man ein Gen kopieren wollte, musste es jemand in einer Fabrik mit Pipetten von Hand zusammenbauen. Von 100 Basenpaaren enthält dann eines einen Fehler und es dauert lang und kostet viel Geld. TED هذه "Gen9" المجمع الجيني وعندما تحاول الان طباعة جينة، ما يحدث هو أنه شخص ما في المصنع باستعمال ماصات يقوم بضمها بيديه يمكن أن تقوم بخطأ من 100 زوج قاعدي ويتطلب الكثير من الوقت كما أن تكلفته مرتفعة.
    Und die Kosten für die Welt sind immens: 260 Milliarden Dollar Verluste jährlich infolge mangelhafter sanitärer Bedingungen. TED و تكلفته على العالم باهظة : تنفق 260 بیلیون دولار أمريكي كل سنة على الخسائر التي لحقت بالمرافق الصحية السيئة.
    Alzheimer ist heute schon die teuerste Krankheit und durch das Altern der Babyboomer-Generation sollen sich die Kosten bis 2050 verfünffachen. TED واليوم هو أكثر الأمراض تكلفة، ومتوقع أن تتضاعف تكلفته خمس مرات في 2050 حينما يكبر جيل الخمسينيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus