"تكلفني" - Traduction Arabe en Allemand

    • kostet mich
        
    • kostest mich
        
    • gekostet
        
    • kosten mich
        
    Es kostet mich 90$ pro Tag Brian hier zu lassen. Open Subtitles إنها تكلفني 90 دولار في اليوم لـ إبقاء براين هنا
    Jeder Tag, an dem sie nicht hier ist, kostet mich Geld. Open Subtitles كل يوم ليست تحت طوعي تكلفني الكثير من المال.
    Dann muss ich zumachen. Das kostet mich ein Vermögen. Open Subtitles سوف تدمرني سوف تكلفني ثروة
    Du kostest mich viel Geld, C.W. Open Subtitles انت تكلفني نقوداً كثيره يا سي دابليو
    Du kämpfst gut, aber du kostest mich Geld. Open Subtitles أنت مقاتل جيد لكنك تكلفني المال
    Auch wenn mich das keine zehn Cent gekostet hatte, kostete es mich etwas, das sehr viel wichtiger war als Geld. Open Subtitles وبالرغم من علمي بأن المقامرة لم تكلفني مالاً ولكنها كلفتني أموراً أهم من المال
    Da ist immer einer drin. Die verdammten Türen kosten mich ein Vermögen. Open Subtitles دائماً يوجد رجل في الداخل تلك الأبواب تكلفني مالاً كثيراً
    Das kostet mich ein Vermögen und dann, dann tauchen sie bei YouTube auf. Open Subtitles إنها تكلفني الكثير جداً (ثم تظهر على موقع (يو تيوب
    - Das kostet mich nur Geld. - Komm schon, Harvey. Open Subtitles تكلفني مالاً - هيا هارفي-
    Eine Familie kostet mich nicht $1,2 Millionen. Open Subtitles (العائلة لا تكلفني (1.2 مليون دولار
    Die kleine Bluse hat mich $300 gekostet. Open Subtitles أنا لا أهتم. هذه البلوزة الصغيرة تكلفني 300 دولار.
    Diese verdammte Sache, hätte mich beinahe meine Ehe gekostet. Open Subtitles "اللعنة على الخبرة التي كادت تكلفني زواجي."
    Komm schon, diese SMS, die du mir schickst, kosten mich $1 pro Minute. Open Subtitles هيا، هذه الرسائل الصغيرة التي ترسلها لي تكلفني دولار بالدقيقة
    Schatten! Deine Schatten kosten mich hunderte von Dollar! Open Subtitles ظلالك تكلفني المئات من الدولارت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus