Ich habe mit einem Bürohengst von der Regierungsbehörde gesprochen. | Open Subtitles | تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه |
Ich habe gerade mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | الدم منتشر بكل مكان. لقد تكلّمت معها تواً. |
Sie haben acht Minuten geredet, ohne irgendetwas zu sagen. | Open Subtitles | تكلّمت لمدّة 8 دقائق بدون أن تأتينا بشيئ |
Ich hab mit ihren Agenten geredet, mit ihren Managern, mit ihren Assistenten. | Open Subtitles | لدي 18حوت تكلّمت مع مدير مائدة القمار تكلّمت مع المشرفين |
Ich sprach über neue Arten der Ozeanerforschung, eine, die Tiere anzieht, anstatt sie zu verscheuchen. | TED | تكلّمت عن طريقة جديدة لاكتشاف المحيط، طريقة تعتمد على جذب الحيوانات بدلا من تخويفها و إبعادها. |
Sie Sprachen mit einem Betrüger. | Open Subtitles | الرجل تكلّمت معه كان منتحلا أرسل هنا لقتلي. |
Unmöglich, ich habe mit ihm vor dem Haus gesprochen. | Open Subtitles | هو مستحيل. تكلّمت مع الوكيل ويس في البيت. |
Sie haben heute Abend mit Anthony Tipet gesprochen. | Open Subtitles | تكلّمت إلى أنتوني تيبيت في وقت سابق من هذا المساء. |
- Haben Sie mit dem Portier gesprochen? | Open Subtitles | هل تكلّمت مع الموظف المكتبي؟ نعم، أنا عملت، سيد |
- Hast du mit meinem Vater gesprochen? | Open Subtitles | تكلّمت إلى أبي حول هذا؟ قبل دقيقتين على الهاتف بينما نحن كنّا ننتظر. |
Keine Sorge. ich weiß, dass Sie mit dem fbi gesprochen haben. Das ist in Ordnung. | Open Subtitles | تكلّمت مع الوكلاء الإتحاديين كُلّ شيءِ على ما يرام |
Ich habe durch meinen Taco geredet. | Open Subtitles | تكلّمت خلال أكلي للتاكو نسيت كليّاً أن أستطعمه |
Ich hab mit den Kindern geredet. | Open Subtitles | ألست أنت ذلك الشخص؟ تكلّمت مع الأطفال. |
darüber haben wir immer geredet, Grace. | Open Subtitles | حول ذلك بأنّني تكلّمت دائما، غرايس. |
Hast du mit jemand geredet? | Open Subtitles | هل تكلّمت مع أي شخص هه؟ |
Ehemann von Nora, der Frau, mit der ich am Unfallort sprach. | Open Subtitles | زوج نورا بيرس... إمرأة تكلّمت مع في موقع الحادث. هم. |
Kids, sprach ich zu einem Arzt und nahm diese pamphIets auf, wie man schwanger werden. | Open Subtitles | أيّها الولدان، تكلّمت مع طبيب وأحضرت هذه الكتيّبات عن كيفيّة الحمل. |
Jeder, mit dem ich sprach, litt an Mitleids-Verlust. | Open Subtitles | كلّ شخص تكلّمت معه في أديس كان لديه حالة حادّة |
Sie Sprachen mit einem entkommenen Schwerverbrecher darüber, ihn heute zu treffen. | Open Subtitles | أنتِ تكلّمت عن مجرم هارب بشأن مقابلته اليوم |
Sie Sprachen mit einem entkommenen Schwerverbrecher darüber, ihn heute zu treffen. | Open Subtitles | أنتِ تكلّمت عن مجرم هارب بشأن مقابلته اليوم |
- Sprachen Sie mit ihm? | Open Subtitles | هل تكلّمت معه ؟ |
- Haben Sie jemandem davon erzählt? | Open Subtitles | هل تكلّمت مع أي واحد حول هذا؟ أنا متأكّد هو شيء حول الحمل. |