"تكني" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Sei nicht so sicher. Das sagtest du nie während unserer Ehe. Open Subtitles لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك
    du hast mir gesagt, dass du nicht gut allein sein kannst. Open Subtitles أنتي أخبرتني أنك لم تكني جيدة في كونك وحيدة
    Ich hab vor der Fabrik auf dich gewartet, aber du warst nicht da. Open Subtitles لقد أتينا بالصدفة إلى هنا قبل أن نرحل و أنتِ لم تكني موجودة هناك
    Toll, hattest du nicht fürchterliche Angst letzte Nacht? Open Subtitles عظيم لم تكني خائفة من عقلك الليلة الماضية؟
    du siehst mich an, als wäre es nur ein Spruch gewesen, als du meintest: "Guck mal vorbei und wir quatschen." Ha. Open Subtitles هذه النظرة توحي بأنكِ لم تكني تعنين ذلك عندما طلبتي مني أن أزورِك
    Ich vertraue dir, dass ich dir sogar so viel erzähle, und wenn du Gefühle für ihn hast, bringt es dich in eine besonders schlechte Situation. Open Subtitles اثق بك لاقول لك هذا القدر من المعلومات ولو كنت تكني المشاعر له هذا سيضعك في موقف سيء
    Vielleicht konnte ich dich nicht verletzen, weil du kein Mensch warst. Open Subtitles رُبما لم أستطع أذيتك لأنكي لم تكني بشرية
    Das ist, weil du nie mit mir zufrieden bist. Open Subtitles هذا لأنه أنت لم تكني راضية علي
    - Offensichtlich hegst du Gefühle für einen Mann, der bald eine andere Frau heiraten wird. Open Subtitles غير مناسب لماذا؟ - أرجوكي - من الجلي أنكِ تكني مشاعر لرجل على وشك الزواج بإمرأة أخري
    ich hab mich gefragt, ob, wenn du nicht zu beschäftigt bist, ob-ob du daran interessiert wärst, Open Subtitles كنت أتساءل، إذا لم تكني مشغولة، إذا كنتِ راغبة بـ...
    Und wenn du nicht in der Stimmung für Kaffe bist, kann ich dir einen Chai-Tee-3PO machen. Open Subtitles وإن لم تكني في مزاج للقهوة يمكن أن أعد "لكِ شاي"ثربيو
    Dort warst du nicht. Open Subtitles -لقد كنا نعمل أنكِ لم تكني هناكَ
    Ok, du hast meine Mutter also nicht als Hilfe beim Schrankausmisten angeheuert? Open Subtitles حسناً، أذن، لم تكني الشخص الذي أستاجر والدتي... -للمساعدته في تنظيف خزانته؟ -كلأ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus