"تكوني هُنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier sein
        
    - um sicherzugehen, dass nichts mehr undicht ist. - Solltest du hier sein? Open Subtitles ــ لأتأكّد أن مكان التسريب قد أغلِق بإحكام ــ هل من المفترض أن تكوني هُنا ؟
    Wenn Du das nicht tun kannst, sogar mit Jaz Hoyt, solltest du nicht hier sein. Open Subtitles إن لَم تستطيعي فِعل ذلك، حتى معَ (جاز هويت) لا يجبُ أن تكوني هُنا
    Du solltest nicht mal hier sein. Open Subtitles ليس من المفترض حتي أن تكوني هُنا.
    Du darfst nicht hier sein. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني هُنا.
    Du darfst nicht hier sein. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني هُنا.
    Ihr solltet nicht hier sein. Open Subtitles لا ينبغي أن تكوني هُنا
    Du darfst nicht hier sein. Open Subtitles -لا يفترض أن تكوني هُنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus