Um jemanden zu verfolgen brauchst du beides, Können und Instinkt. | Open Subtitles | لكي تلاحق شخص لابد ان تحتاج المهاره والغريزه |
Es lässt dich das verfolgen, was du hasst, richtig? | Open Subtitles | انها تجعلك تلاحق الشيء الذي تكرهه, اليس كذلك؟ |
Mach dich nicht lustig. Nun ist sie hinter deinem Verehrer her. | Open Subtitles | لا تندهشي،إنظري إليها، إنها تلاحق فتاك الآن |
Vermutlich, weil sie hinter dem ersten Dämon her ist. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب أنها كانت تلاحق شيطانها الأول |
Ich sag's nur ungern, aber du jagst deinem eigenen Schatten hinterher. | Open Subtitles | اكره ان اكون من يخبرك الاخبار السيئة لكن انت تلاحق ما سيقضى عليك |
Sie können sehen, wie der Staat die Menschen verfolgt hat; Menschen, die wie Sie ihr Land verändern wollten. Das wurde alles hier notiert. | TED | و ما تراه هناك هو تلك الدولة التي تلاحق أفراد. أشخاص مثلك , أرادوا التغيير لدولتهم. لقد دونوا كل شيء . |
Du verfolgst diese Frau dein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | لقد كنت تلاحق تلك الفتاة كل حياتك |
Und sagen Sie Ihrem Boss, wenn sie böse Jungs schnappen will, sollte sie auch böse Jungs verfolgen. | Open Subtitles | وقل لرئيستك لو أرادت أن تقبض على السيئين فعليها أن تلاحق السيئين |
Sie verfolgen Caffrey im Geheimen, aber setzen eine Grenze einer Datenbanksuche? | Open Subtitles | انت تلاحق (كافري) بسرية ولكن امتنعت عن البحث عن مؤشرات؟ |
Demokratie ist kein Allheilmittel, aber undemokratische Regime verfolgen üblicherweise eine schlechtere Wirtschaftspolitik als demokratische Regierungen. Undemokratische Regime setzen auf räuberische und unberechenbare rechtliche Bestimmungen, wodurch ein nachteiliges wirtschaftliches Umfeld entsteht. | News-Commentary | إن الديمقراطية ليست علاجاً سحرياً لكل داء، ولكن الأنظمة غير الديمقراطية تلاحق عادة سياسيات اقتصادية أسوأ من تلك التي تتبناها الحكومات الديمقراطية. فالأولى تنخرط في تنظيمات افتراسية لا يمكن التنبؤ بها، الأمر الذي يؤدي إلى إنتاج بيئة إعمال سيئة. |
Ich hoffe, Sie verfolgen meine Freundin nicht. | Open Subtitles | أحذر قد أظنك تلاحق حبيبتي |
Als ich Sie mein Taxi verfolgen sah. | Open Subtitles | حالما رأيتك تلاحق سيارتي |
Die Spaltung spiegelt nicht nur ideologische Unterschiede wider, sondern auch eine Meinungsverschiedenheit über das Ziel eines Regimewechsels. Der Iran erwartet, dass die neuen Regime sich hinter ihm versammeln und die strategische Ausrichtung der Region durch eine Konfrontation mit den USA und Israel radikal verändern, während die Türkei erwartet, dass die neuen Regime eine konstruktive Politik des Friedens und der Sicherheit verfolgen. | News-Commentary | والواقع أن هذا الخلاف لا يعكس اختلافات إيديولوجية فحسب، بل وأيضاً الخلاف حول الهدف من تغيير النظام. فإيران تتوقع من الأنظمة الجديدة أن تحتشد خلفها في مساعيها الرامية إلى تغيير المعادلة الاستراتيجية في المنطقة جذرياً من خلال سياسة المواجهة مع الولايات المتحدة وإسرائيل، في حين تنتظر تركيا من الأنظمة الجديدة أن تلاحق سياسات بنّاءة للسلام والأمن. |
Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. | Open Subtitles | هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك. |
Und wieso warst du nicht hinter diesen Kerlen her... | Open Subtitles | لماذا لم تلاحق هذين الرجلين قبل شهرين أو ثلاثة مضت؟ |
Bedeutet das du nicht darauf achten musst das deine Schizophrene Mutter, mit einem Steak Messer hinter deinem kleinem Bruder her ist. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ لم تضطري لمشاهدة أمكِ المجنونة وهي تلاحق أخاكِ الصغير بسكينة لحم. |
Ich dachte, du jagst wieder dem Selbstjustizler nach. Ich hatte solche Angst. Ich dachte, dir ist etwas passiert. | Open Subtitles | ظننتك تلاحق المقتصّ ثانيةً، خفت جدًّا، ظننت مكروهًا ألم بك. |
Du jagst einen Verbrecher ohne Waffe? | Open Subtitles | إذا أنت تلاحق رجل مختل بدون سلاح ؟ |
Warum jagst du all die anderen, du weißt schon, Bestien? | Open Subtitles | .... لماذا تلاحق كل أولئك كما تعلم، الوحوش؟ |
Man sieht eine wunderschöne Landschaft, aber man weiß, dass man etwas verfolgt. | Open Subtitles | والذي يبث فيك شعوراً مخيفاً تشاهد هذه الطبيعة الجميلة العظيمة ولكنك تعلم أنك تلاحق شيئاً آخر |
So wie du eines hattest, als du etwas verfolgt hat, das dich herausgefordert hat. | Open Subtitles | كالتي كانت لديك عندما كنت تلاحق شيئا ذا أهمية. |
Du verfolgst Melissa. Wollen du das das böse endet? | Open Subtitles | (أنت تلاحق (ميليسا - أتريد لهذا أن يسوء؟ |
Du bekommst eine Nacht, Stefan, eine Nacht, um dich deswegen fertig zu machen, um dich in deiner Scham zu winden und dann verfolgst du Caroline. | Open Subtitles | لك ليلة يا (ستيفان)، ليلة لتؤنّب نفسك بشدّة وتلومها بعدئذٍ عليك أن تلاحق (كارولين). |