"تلعبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • spielen
        
    • Spiel
        
    • spielst
        
    • mitspielen
        
    • spielt
        
    • gespielt
        
    Darum sollst du sie ja spielen. Du bist ganz schön frech. Open Subtitles ــ بالتأكيد، لذلك عليكِ أن تلعبي الدور ــ ما أوقحك
    Prinzessin, du bist jetzt zu alt, um mit Jungs zu spielen. Open Subtitles أيّتُها الأميرة, أنتِ كبرتِ الآن على أن تلعبي مع الأولاد
    Bei der Dosis, die du gekriegt hast, müsstest du Schach spielen. Open Subtitles أنتِ، يجدر بك أن تلعبي الشطرنج الآن نسبة إلى الجرعة التي أحقنك بها
    Ich bin nicht dein Daddy, nicht dein Freund, also Spiel keine Spielchen. Open Subtitles أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب
    Ich will nicht, dass du das noch weiter spielst. All diese Gewalt. Open Subtitles لا أريدك أن تلعبي تلك اللعبة بعد الآن، كلّ ذلك العنف.
    Und du wolltest Fangen spielen mit den Kindern aus der Nachbarschaft, aber die ließen dich nicht mitspielen. Open Subtitles وأردت أن تلعبي لعبة المطاردة مع أطفال الحي، لكنهم لم يسمحوا لك.
    Versuchen Sie nicht, politische Spiele mit mir zu spielen. Open Subtitles إياكِ أن تفكّري حتّى أن تلعبي اللعبة السياسيّة معي, عزيزتي.
    Willst du jetzt mit den Großen spielen? Open Subtitles اللعنه أتريدي أن تلعبي مع الرجال الكبار الآن؟
    Du willst die große Schwester spielen, und vielleicht hat das diesmal geklappt. Open Subtitles تريدين أن تلعبي دور الأخت الكبرى مرة أخرى ولربما هذه المره ستقومين بها على الوجه الصحيح
    Du willst noch einmal von vorn große Schwester spielen und vielleicht machst du es dieses Mal ja richtig. Open Subtitles تريدين أن تلعبي دور الأخت الكبرى مرة أخرى ولربما أديتي الدور على مايرام هذه المره
    Wenn wir zusammen ziehen, kannst du auch spielen. Open Subtitles عندما ننتقل للعيش معاً يمكنك ان تلعبي أيضاً
    Mit einer funktionierenden Leber wäre mir wohler zumute, aber oft muss man mit den Karten spielen, die man hält. Open Subtitles سأشعر بالتحسّن لو كان لدي كبد تعمل جيداً، لكن أحياناً عليك أن تلعبي بما هو في يدّك.
    Leider musst du arbeiten, bevor du spielen kannst, denn du hast den ersten Dienst am Beanbag-Wurfstand! Open Subtitles للأسف عليك أن تعملي قبل أن تلعبي لأن المناوبة الأولى عليكِ في لعبة رمي كيس القماش
    spielen wir Prinzessinnen-Restaurant? Open Subtitles هل تريدين أن تلعبي بأن لدينا مطعم الملكه ؟
    Okay, Spiel mal diese Note. Das ist ein G. Open Subtitles لكن بدلا من أن تلعبي مثل هذا أديريه قليلا, تشيلو, فيكون لديك صوت عميق
    Spiel für mich die 852. In allen Kombinationen. Open Subtitles احرصي على أن تلعبي بأرقام الياناصيب خاصتي 852 و تجلبين سجائري
    - Du spielst gern das Opfer. Open Subtitles أنت تحبَين أن تلعبي دور الضحيَة أليس كذلك؟
    Ich hab keine Angst vor Blut. Wenn du nicht mit mir spielst, weine ich. Open Subtitles لست خائف من الجراثيم ان لم تلعبي معي سأبكي
    Das wurde meine neue geheime Identität, und zuerst rief ich als Bezwingerin meine Zwillingsschwester an – meine eineiige Zwillingsschwester Kelly – und sagte ihr, "Ich spiele dieses Spiel um mein Gehirn zu heilen, und du musst mitspielen." TED والآن أصبحت هذه هي هويتي السرية الجديدة وأول ما قمت به كـ قاتل هو الاتصال بأختي التوأم - لدي أخت توأم متطابقة اسمها كيلي - وقلت لها: أنني ألعب لعبة لعلاج دماغي وأريدك أن تلعبي معي
    Du fährst mit, also musst du auch mitspielen. Open Subtitles -عليكي ان تلعبي بما انك هنا،خذي !
    Du weißt doch, dass man mit Dämonen niemals Verkleiden spielt. Open Subtitles فيبي ، كم مرة قلت لك أن لا تلعبي مع المشعوذين ؟
    Wenigstens hast du nicht Bier-Pong gespielt mit Leuten, die halb so alt sind wie du. Open Subtitles على الأقل لن تلعبي طاولة البيرة مع أشخاص في منتصف عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus