"تلغي" - Traduction Arabe en Allemand

    • absagen
        
    • abblasen
        
    • absagt
        
    • du die
        
    Nun, Mr. Thorpe kann sich mittags nicht treffen, also können Sie sich beeilen oder absagen. Open Subtitles حسنا, السيد ثورب لا يستطيع الاجتماع في الظهر لذا يمكنك أن تؤجل أو تلغي
    Das Verteidigungsministerium muss diese Rede absagen und sie in Schutzhaft nehmen. Open Subtitles على وزارة الدفاع ان تلغي محاضرتها ووضعها تحت الحماية حالا
    Also, wenn sie das nicht absagen will, dann lassen Sie uns wenigstens mitkommen. Open Subtitles إذا لم تُرِد أن تلغي ذلك المؤتمر، على الأقل، اسمح لنا بمرافقتكم.
    Und jetzt werden Sie was tun, Ihren kleinen Kreuzzug einfach abblasen? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن؟ تلغي حملتك الصليبية الصغيرة؟
    Sie weiß echt nicht wie man Verabredungen absagt, oder? Open Subtitles لا تعرف حقاً كيف تلغي المواعيد، أليس كذلك؟
    Beende du die Drogentransporte, oder ich lasse den Rest des Clubs die Briefe lesen. Open Subtitles تلغي إلتقاط المخدرات او اجعل النادي يقرأ هذه الرسائل
    Wenn du ausflippen und alles absagen willst, wenn du weglaufen willst, werde ich das Fluchtauto fahren. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تفزعي و تلغي الأمر إذا كنتِ تريدين الهُروب فسأفرّ معكِ بالسيّارة
    Ich hatte Angst, du würdest absagen. Open Subtitles خشيت أن تلغي موعدنا فتجنّبت لقاءك تماماً
    Du musst den Spiele Abend nicht absagen, spielt in der Festung. Open Subtitles ليس إلزاما عليك بأن تلغي موعد اللعبة العب اللعبة في القلعة
    Du wirst die dafür absagen wollen. Open Subtitles ستريد ان تلغي تلك الخطط من اجل تلك المفاجئة
    Rose soll allen für heute absagen. Open Subtitles لذا , من تعتقدين انهم سيلومون اذا توقف ؟ اخبر روز ان تلغي مواعيد مرضاي
    Wenn ich sage, Sie müssen das absagen, dann müssen Sie es absagen, und das ist ein Befehl. Open Subtitles وعندما أخبركـَ بأنَّهُ يتوجبُ عليكـَ أن تلغي الأمر, فإنَّهُ يتوجبُ عليكـ ذلكـ وهذا أمر
    Ich glaube, Sie sollten meine Anhörung absagen. Open Subtitles اظن انه يجب ان تلغي جلسة الاستماع خاصتي
    Kanzler, Ihr könnt die Winterjagd absagen, wenn Ihr wollt. Open Subtitles مستشار، ربما تلغي صيد الشتاء لو رغبت
    Dad, hör zu, du musst das Ganze absagen. Open Subtitles أبي.. أصغِ.. عليكَ أن تلغي هذا الشيء
    Sie hätte zumindest ihr Geburtstagsfest absagen können. Open Subtitles كانت تستطيع ان تلغي حفل عيد مولدها.
    Wenn sie die Hochzeit abblasen möchte,... ziehe ich die Kosten von ihrem Erbe ab. Open Subtitles لن ألعب دور الجبان بعد الآن, إن أرادت أن تلغي الزفاف سأخصم مال العربون من ميراثها
    Wir müssen es abblasen. Das ganze Ding. Open Subtitles يجب أن نلغي الامر, يجب أن تلغي الامر كله
    Sie müssen die Aktion gegen Henderson sofort abblasen. Open Subtitles لابد أن تلغي ما اتفقنا عليه بشأن (هندرسون) حالاً
    Während wir proben, suchst du nach Diana und stellst sicher, dass sie den Termin ihres Klienten nicht absagt. Open Subtitles بينما نحن نتدرب ، لتذهب أنت لديانا لتتأكد أنها لن تلغي الموعد مع ذلك العميل
    Was bedeutet es, wenn deine Mom deinen Geburtstag absagt? Ich würde sagen, dass ist ihr Geschenk für dich. Open Subtitles ما معنى أن تلغي أمك الاحتفال بيوم ميلادك؟
    Ich hoffe, dass du die Sanktionen aufhebst. Open Subtitles وايضا كنت امل ان تلغي عقوبات الحسناوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus