"تلفازي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fernseher
        
    • TV
        
    • Fernsehen
        
    • TV-Serie
        
    • Fernsehstar
        
    • Fernsehserie
        
    • Fernsehsendung
        
    Heute, um nur ein Programm mit dem Fernseher in meinem Haus zu sehen, muss ich eine Fernbedienung mit 41 Tasten betätigen, und da gebe ich mich geschlagen. TED اليوم، لمجرد أن أشاهد برنامج على تلفازي في البيت، علي تشغيل جهاز تحكم بـ41 زرا والذي يهزمني تماما.
    Mein Fernseher, meine Kamera und ein Koffer sind verschwunden. Open Subtitles ، لقد سُرق تلفازي ،الكاميرا خاصتي . إحدى حقائبي
    Meine Antenne hat den alten Fernseher nie gestört. Open Subtitles لم يسبق لقرن استشعاري أن شوّش على تلفازي القديم.
    Ich möchte einen eigenen TV im Zimmer, dann müsste ich nicht mit Mama schauen. Open Subtitles أتمنى لو لدي تلفازي الخاص لأتمكن من المشاهدة في غرفتي لو كان لدي تلفازي الخاص لم أجبر على مشاهدة التلفاز بمصاحبة والدتي
    Da sind nackte Frauen im Fernsehen. Schalt das aus. Open Subtitles د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه
    Ich habe dir gerade jedes Buch, jeden Film und jede TV-Serie gegeben, die ich in den letzten paar Millennien konsumiert habe. Open Subtitles أعطيتك لتوّك كل كتاب، فيلم ، وبرنامج تلفازي تابعته، في الألفين عام السابقين. الآن هل تفهم
    Blade war ein Fernsehstar, was macht er dann hier? Open Subtitles لو كان (بليد) ممثل تلفازي كبير، فماذا يفعل بهذا المكان؟
    Sie haben nichts, außer einer Fernsehserie. Open Subtitles ليس لديك أيّ شيء عليّ، فقط لديك عرض تلفازي.
    Das ist nur 'ne Fernsehsendung. Open Subtitles ,إنه مجرد برنامج تلفازي هدؤء من روعكم
    Er wird in meinem Sessel sitzen, meinen Fernseher benutzen, in meinem Bett schlafen mit... Open Subtitles هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة
    Ich schalte meinen eigenen Fernseher ein. ich bin ´n echtes Wunderkind. Open Subtitles انظروا الي انني أشغل تلفازي أنا طفل بارع جدا
    Wollt ihr etwas Lustiges hören? Sie hat meinen Fernseher geschrottet. Open Subtitles قامت بوصل أسلاك تلفازي ولازلت أستقبل صوتاً من أحد السماعتين فقط
    Er schaute ein Englisches Fußballspiel... auf meinem Fernseher. Open Subtitles لقد كان يشاهد الدوري الإنجليزي على تلفازي
    Wisst ihr, das letzte Mal als ich eine Augenbinde trug, hat der Kerl gesagt, es würde mein Leben verändern, aber es endete damit, dass er mir den Fernseher geklaut hat. Open Subtitles آخر مرة عصبت بها قال الرجل بأنّه سيهزّ عالمي لكنه إنتهى بسرقة تلفازي فحسب
    Ich werde Sie von zu Hause aus mit meinem brandneuen Fernseher beobachten. Open Subtitles عندئذٍ سأكون بمنزلي أشاهدك عبر تلفازي الجديد.
    Ich vermisse meinen Fernseher. Open Subtitles لقد إشتقتُ نوعاً ما إلى تلفازي "و أفكر بالذهاب إلى "كاسكو
    Das bekommt man, wenn eine TV Show am Altar der Jugend verehrt wird, Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما يبجل برنامج تلفازي عند مذبح الشباب،
    Vielleicht setz Ich mich vorn TV. Open Subtitles لربما أضع تلفازي.
    Ich will schon seit langer Zeit unbedingt abends die Nachrichten im Fernsehen sehen. Open Subtitles لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل.
    Bleib mir damit weg. Ich sah's mal im Fernsehen. Schlangen hassen Feuer. Open Subtitles رأيت ببرنامج تلفازي أن الثعابين تكره النار
    Junge und Mädchen in 'ner TV-Serie, die aufeinander stehen, es aber nie sagen, weil sonst die Einschaltquote sinkt - Open Subtitles شاب وفتاة في مسلسل تلفازي بينهما عشق متبادل لكنهما لا يفصحان عن ذلك لئلّا ينخفض التقييم التفازي للمسلسل.
    Fernsehstar, Schönheitsschlaf. Open Subtitles نجم تلفازي... الراحة الجميلة!
    Man müsste eine Fernsehserie über jemanden drehen, der bei sich zu Hause anruft und dann rangeht und mit sich selber spricht als wäre er jemand anders. Open Subtitles يجب ان يكون هناك برنامج تلفازي عن شخص يتصل بالمنزل في احد الايام وهو هناك ويجيب على الهاتف ويتحدث الى نفسه إلا انه شخص آخر
    Mhm... Nein, Akte X ist 'ne Fernsehsendung, das hier ist echt. Open Subtitles ملفات السرية" برنامج تلفازي" لكن هذا حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus