"تلقّيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verstanden
        
    • bekommen
        
    • erhielt
        
    - Verstanden, Boy Scout. Open Subtitles تلقّيت ذلك ، أيّها الكشّاف
    Verstanden. Open Subtitles حسنٌ، تلقّيت هذا.
    - Verstanden, Bataillon. Open Subtitles تلقّيت هذا, يا كتيبة
    Ich hab Ihre Nachricht bekommen. Gibt es einen Grund warum wir das nicht von Angesicht zu Angesicht machen können? Open Subtitles تلقّيت رسالتكَ، أمِن سبب يمنع لقاءنا وجهًا لوجه؟
    Vier Tage nach dem Online-Aufruf erhielt ich eine Nachricht von einer Frau namens Rafidah aus Kuala Lumpur. TED بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.
    - Verstanden. Over und Ende. Open Subtitles تلقّيت ذلك حوّل واذهب
    Verstanden. Oder heißt es "Roger"? Open Subtitles تلقّيت ذلك، أم أقول "عُلِم"؟
    - Verstanden. Ich schaue es mir an. Open Subtitles -أجل، تلقّيت ذلك وأنا أشاهده
    Verstanden. Überprüfe es gerade. Open Subtitles "تلقّيت هذا، جاري الفحص الآن"
    Verstanden. Ich bin in Position. Open Subtitles تلقّيت ذلك
    - Verstanden. Open Subtitles تلقّيت ذلك
    - Verstanden. Open Subtitles تلقّيت ذلك
    Verstanden. Open Subtitles تلقّيت ذلك
    Vorhin habe ich eine sehr aufregende E-Mail bekommen und ich wollte dir davon erzählen, aber... ich dachte, dass ich dich überrasche. Open Subtitles تلقّيت في وقتٍ سابق رسالةً مثيرة للغاية وأردت أن أطلعكِ عليها لكنّي فكّرت بمفاجأتك
    Dad. Keine Sorge, ich habe deine Nachricht bekommen, und ich bin heute nicht zur Arbeit gegangen. Open Subtitles أبي، لا تقلق، تلقّيت رسالتك ولم أذهب للعمل اليوم.
    Du hast deine Impfung von einem dieser Wagen bekommen, nicht wahr? Open Subtitles تلقّيت حقنة مصل من أحد هذه الشاحنات، صحيح؟
    Von dem Moment an , als ich deinen 1 . Brief erhielt, wusste ich , dass du nicht wie die anderen bist. Open Subtitles من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus