Wenn wir über die Berge ziehen, brauchen wir nur 5 Tage nach Tangou. | Open Subtitles | انظرى.. عندما نعبر تلك الجبال سنستغرق 5 ايام فقط للوصول الى تانجوى0 |
Warum... ziehen Sie so weit hoch in die Berge? | Open Subtitles | لماذا انتقلت ِللعيش هنا على تلك الجبال ؟ |
Ja, Sie müssen über die Berge da fahren. | Open Subtitles | نعم عليك ان تذهب فوق تلك الجبال |
Ich habe die Schneewolken über den Bergen beobachtet. | Open Subtitles | شاهدتُ مؤخراً السُحب الجليدية فوق تلك الجبال |
Wenn jetzt ein Sturm aufzöge, ein starker Sturm, von dort, hinter den Bergen, würde es eine Rolle spielen? | Open Subtitles | لو كان هناك عاصفة قادمة الآن عاصفة كبيرة من خلف تلك الجبال هل كان ذلك سيهم؟ |
Oben in diesen Bergen gibt es viele Leute, die alles verloren haben. | Open Subtitles | أعلى تلك الجبال هناك يستقر جميع الأشخاص الذين فقدوا كل شيء |
Verdammt, ist das schwer, dich in diesen Bergen zu erreichen. | Open Subtitles | يا إلهي , من الصعب جداً الوصول إليك بين كل تلك الجبال |
Diese Berge. Das ist es. | Open Subtitles | هناك، تلك الجبال |
In die Berge mit Ihnen! | Open Subtitles | لذلك اصعد فوق تلك الجبال |
Siehst du die Berge? | Open Subtitles | أترى تلك الجبال هناك؟ |
Bis Sonnenuntergang können wir die Berge erreichen. Bis zum Morgen holen wir Dareios ein. | Open Subtitles | ،يمكننا بلوغ تلك الجبال عند مغيب الشمس سنسير طيلة الليل، ونقبض على (داريوس) عند الفجر |
Siehst du die Berge da? | Open Subtitles | أترى تلك الجبال ؟ |
(Musik) "Wie viele Universen gibt es?" Manchmal auf einem Langstreckenflug schaue ich auf die Berge und Wüsten und versuche, die Größe unserer Erde zu begreifen. Und dann denke ich an etwas, das wir jeden Tag sehen | TED | (موسيقى) أحيانا عندما أكون في رحلة طويلة بالطائرة، أتأمل كلّ تلك الجبال و الصحاري و أحاول تخيّل مدى كبر الأرض. ثمّ أتذّكر وجود شيء نراه يوميّا |
Aber manchmal habe ich zu den Bergen gesehen und wusste, dass etwas zurückblickte. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ |
Ja, ich werde mich in den Bergen selbst finden. | Open Subtitles | أجل سوف اذهب لكي اجد نفسي في تلك الجبال |
Ein Mönch alleine überlebt hier in den Bergen keinen Tag. | Open Subtitles | لن يصمد الراهب يوماً في تلك الجبال. |
Wie lange sind Sie schon in diesen Bergen? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعيش فى تلك الجبال ؟ |
Ich ahne, dass in diesen Bergen riesige Vermögen schlummern. | Open Subtitles | سمعت بوجود كنوز حقيقة فى تلك الجبال |
Hinter diesen Bergen sind 100 Menschen, die es ohne diese Vorräte nie durch den Winter schaffen würden. | Open Subtitles | ... هناك 100شخص وراء تلك الجبال 100نفس ما كان لها ان تحيا خلال الشتاء بدون هذا الطعام |
Diese Berge, das ist ja bedrückend. | Open Subtitles | تلك الجبال ! مستبدة للغاية. |