"تلك الحالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesem Fall
        
    • dem Fall
        
    • diesem Zustand
        
    • das so ist
        
    • diesen Fall
        
    • dieser Situation
        
    • den Fall
        
    • der Situation
        
    • der Fall
        
    • diesen Zustand
        
    Die Organisation der regionalen Wirtschaftsorganisation hat in diesem Fall die Rechte und Pflichten eines Vertragsstaats in dem Umfang, in dem sie für Angelegenheiten zuständig ist, die in diesem Übereinkommen geregelt sind. UN ويكون لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية في تلك الحالة ما للدولة المتعاقدة من حقوق وعليها ما على تلك الدولة من واجبات، ما دام لتلك المنظمة اختصاص في مسائل تحكمها هذه الاتفاقية.
    Raus kommt die Fettflüssigkeit, und in diesem Fall, werden die Stammzellen isoliert und in Neuronen umgewandelt. TED وهنا يتم شفط الدهون وفي تلك الحالة ستكون الخلايا الجذعية معزولة وستتحول إلى أعصاب
    Lana, in diesem Fall kann ich wohl für Superman sprechen. Open Subtitles حسنا, فى تلك الحالة أعتقد إنى سأحادث سوبرمان
    Nun, in dem Fall würde ich sagen, eine exzellente Mission, Sir, mit extrem wertvollem Ziel, Sir, größte Anstrengungen wert, Sir. Open Subtitles حسنا.. في تلك الحالة قد أقول هذه مهمّة ممتازة يا سيّدي
    Nun, in dem Fall würde ich sagen, eine exzellente Mission, Sir, mit extrem wertvollem Ziel, Sir, größte Anstrengungen wert, Sir. Open Subtitles حسنا.. في تلك الحالة قد أقول هذه مهمّة ممتازة يا سيّدي
    Ihn in diesem Zustand zu sehen war der schlimmste Moment meines Lebens. Open Subtitles حينما رأيته على تلك الحالة . كانت تلك أسوء لحظةٍ بحياتيّ
    Wenn das so ist... brauchen wir... noch mehr Champagner. Open Subtitles في تلك الحالة سنحتاج الكثير من شراب الشامبانيا
    - In diesem Fall ist dieser Ort... nicht sicher für Sie. - Das ist jetzt egal. Open Subtitles في تلك الحالة هذا المكان ليس أكثر أماناً لك
    - Ja. Ich diesem Fall weiß ich nicht, wie ich Euch danken kann. Open Subtitles في تلك الحالة , انا لا اعرف كيف اعبر عن إمتناني
    In diesem Fall bringen wir die Avatare um und lösen sein Problem auf diese Art. Open Subtitles "حسناً في تلك الحالة سنقتل الـ "أفاتار و نساعده على المضي في ذلك الطريق
    Obwohl in diesem Fall, wären deine Schritte viel leiser, oder? Open Subtitles بالرغم من أنه في تلك الحالة خطواتك ستكون أقل ضجة أليس كذلك؟
    Aber, wahrscheinlich wirst Du Dich anwaltlich selbst verteidigen, in diesem Fall, kriegst Du locker 20 Jahre. Open Subtitles لكنك على الأرجح ستصر على تمثيل نفسك وفي تلك الحالة ستحصل على 20 سنة
    In diesem Fall bowlst du kein Stück wie sie. Open Subtitles ففي تلك الحالة مهارتك لا تساوي شيئا مقارنة بها
    Wissen Sie, wir müssen nicht sein Helden in diesem Fall. Open Subtitles انت تعرف، لا حاجة لنا لنكون ابطال فى تلك الحالة
    Der Zement verhindert Wasserschäden, so bekamen wir ein ziemlich gutes Bild von dem, was passiert, zumindest in diesem Fall. Open Subtitles الاسمنت منع الاضرار الناجمة من الماء لذا لدينا فكرة جيدة عما حدث على الاقل فى تلك الحالة
    In dem Fall hätten Carter und Daniel nicht überlebt. Open Subtitles في تلك الحالة كارتر ودانيال لن يستطيعو النجاة
    Wir würden von dem Fall abgezogen. Wir machen weiter. Open Subtitles لقد طُردنا من تلك الحالة إننا نمضي قدماً
    Es hat sich bereits jeder geweigert an dem Fall zu arbeiten. Open Subtitles الجميع كان قد رفض العمل على تلك الحالة سلفا
    Er ist unser Freund und in diesem Zustand müssen wir ihn heimbringen, OK. Open Subtitles وفي تلك الحالة ، يجب علينا أن نتأكد من أنه سيصل المنزل بسلام
    Es ist nicht böse gemeint, aber du bist eher mein Typ. Tja, wenn das so ist, behalte ich sie eben ganz für mich. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي
    2002 -- vor gar nicht so langer Zeit -- nahm ein Professor, der damals an der Columbia University war, diesen Fall und änderte ihn zu Howard Roizen ab. TED في عام 2002 -- ليس قبل وقت طويل -- كان هناك بروفيسير في جامعة كولومبيا في ذلك الوقت اخذ تلك الحالة وجعل منها هايدي رويزن.
    Ich bedauere aber das ist die Tatsache und an dieser Situation kann man nichts ändern. Open Subtitles أنا أسفة. وفي تلك الحالة ، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله.
    - Mulder hat den Fall jedenfalls sofort gelöst. Open Subtitles الوكيل مولدر ما أهدر أي وقت إغلاق تلك الحالة.
    Und in der Situation können wir uns leicht Roboter vorstellen, die schon in Kürze mit uns gemeinsame Sache machen. TED و في تلك الحالة نستطيع بسهولة تخيل الروبوتات بيننا في المستقبل القريب
    Man könnte erwarten, daß Leute häufiger betrügen, sobald die Wahrscheinlichkeit erwischt zu werden, geringer wird - aber wieder war das nicht der Fall. TED ستتوقع أن إحتمال أن يتم ضبطك متلبساً ينخفض، سيغش الناس أكثر، لكن مجدداً، لم تكن تلك الحالة.
    Die sozialen Netzwerke verstärkten diesen Zustand: Sie verbreiteten Gerüchte und Fehlinformationen, wirkten als Echoräume für Hassreden. TED وضخّمت وسائل التواصل تلك الحالة بتسهيل انتشار التضليل والشائعات، غرف الصدى الإعلامية و خطاب الكراهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus