"تلك السنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Jahr
        
    • diesem Jahr
        
    • Dieses Jahr
        
    • jenem Jahr
        
    • betreffenden Jahres
        
    • gleichen Jahr
        
    • dieses Jahres
        
    • des Jahres
        
    • das Jahr
        
    In dem Jahr waren die Fischerboote verboten und wir waren arm. Open Subtitles منعوا صيد الأسماك الكبيرة في تلك السنة وكنا فقراء
    Es heißt, der Regen in dem Jahr machte ihn zum besten Burgunder aller Zeiten. Diesen Wein wirst du zu schätzen wissen. Open Subtitles يقولون أن مطر تلك السنة هو الذي روى مزارع العنب التي أتى منها هذا النبيذ
    In diesem Jahr also begann ich diesen Roboter zu bauen, Kismet, den ersten sozialen Roboter der Welt TED و في تلك السنة بدأت بناء هذا الروبوت , كيسميت اول روبوت اجتماعي في العالم
    Wir bekamen allein für Brustkrebs in diesem Jahr 71 Millionen Dollar herein, abzüglich aller Ausgaben. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Dieses Jahr diente wirklich dazu, uns beizubringen, wie wichtig Geduld ist und den lokalen Markt wirklich zu verstehen, bevor man zu kühn wird, sich hochtrabende Ziele zu setzen. TED لذا في تلك السنة تعلملنا أهمية أن نصبر و أن نفهم السوق المحلية قبل أن نقدم على وضع أهداف بارزة بتغطرس
    Die Bücher, die ich in jenem Jahr las, öffneten mir für vieles die Augen. TED ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء.
    Nun, in dem Jahr waren wir unbesiegt. Open Subtitles حسنا، نحن كنا غير قابلين للهزيمة في تلك السنة
    Und dann wurde ich ein Model und sie hasste es, obwohl sogar als Suzy Parker $100,000 in dem Jahr machte. Open Subtitles وبعدها أصبحت عارضة, وقد كرهت ذلك حتى وإن كانت العارضة سوزي باركر قد جنت 100 ألف دولار في تلك السنة
    Wir waren in dem Jahr wirklich spitze. Open Subtitles لقد أبلينا بلاء حسناً في المسبح في تلك السنة
    In dem Jahr hast du einen BH bekommen. Open Subtitles كانت تلك السنة اللتي حصلتي فيها على حمالة صدر
    Aber wenn die Erntezeit kam, sangen sie nur diese fröhlichen Lieder, die aus den Namen aller Kinder bestanden, die in diesem Jahr geboren worden waren. TED ولكن حين يأتي موسم الحصد، فإنهن كن يغنن أغاني مرحة، مؤلفة من إسم كل طفل وًلد في تلك السنة.
    Da sie in diesem Jahr keine Kinder aufzogen, konnten auch die Weibchen die Kunst der Verwandlung lernen. Open Subtitles تلك السنة , بما انهم منعوا من تربية الصغار الراكون الاناث ايضا تدربوا على فن التحول
    Wir haben es in diesem Jahr nicht in die Play-offs geschafft, aber ich denke wir haben die Liga in Sachen Tapferkeit angeführt. Open Subtitles لم نبلغ الأدوار النهائية تلك السنة ولكن أظننا تصدرنا الدوري في الشجاعة
    War nicht das einzige, was in diesem Jahr passierte. Open Subtitles لم يكن الشيء الوحيد الذي حدث لي تلك السنة
    A. Sie lieben dieses Drehbuch. B. Der Film dieses Skripts wird nicht in die Kinos kommen bis zum Jahresende. C. Sie haben dieses Skript erst Dieses Jahr entdeckt. TED أولًا: أنت تحب السيناريو ثانيًا: النسخة المصورة من ذلك السيناريو لن يكون في المسارح بحلول نهاية تلك السنة التقويمية ثالثًا: لقد عرفت عن السيناريو هذا العام
    Irgendwann Dieses Jahr nehmen wir die Pistolen mit nach Italien und lassen sie mal durchsehen. Open Subtitles يوم ما تلك السنة ستأخذ تلك المسدسات الي ايطاليا
    Aber mein Gefühl der Verwundbarkeit stand in keinem Vergleich zu der Verwundbarkeit der Familien, die ich in jenem Jahr kennenlernte. TED لكن شعوري بعدم الأمان لا يقارن بنفس الشعور لدى العائلات التي تعرفت عليهم خلال تلك السنة.
    1993 war ich Professor an der "USC" und ich baute gerade mein eigenes Robotik-Labor auf. Im gleichen Jahr kam das World Wide Web heraus. TED بحلول عام 1993، كنت أستاذا شابّا في جامعة جنوب كاليفورنيا، وكنت قد بنيت مختبر الروبوتات الخاصّ بي، وكانت تلك السنة التي صدرت فيها شبكة الانترنت.
    Und weil laufen eins der ersten Dinge war, die ich verlor, habe ich den Großteil dieses Jahres über diese höchst grundlegende Handlung des Menschen nachgedacht. TED ولان السير هو اول ما افتقدته قضيت معظم تلك السنة افكر بهذه الميزة الانسانية الكبيرة
    Nicht umsonst war diese Ausgabe eine der meist verkauften des Jahres. Open Subtitles هناك سبب لحصولها على المراكز الأولى في المبيعات تلك السنة
    Selbstverständlich war das das Jahr zuvor. Open Subtitles بالطبع، لقد كانت تلك السنة قبل شيلي ستوكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus