"تلك الصفقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Deal
        
    • den Deal
        
    • diesem Deal
        
    wenn ich diesen Deal annehme und Ihnen sage, wo Sie ihn finden können, glauben Sie, das würde wiedergutmachen, was ich getan habe? Open Subtitles إذا ما وقعت على تلك الصفقة وإذا ما أخبرتك أين يمكن لك أن تجده هل تعتقد إن هذا سيعوض عن الأشياء التي قد فعلتها
    Ja, ich weiß, aber ich muss wieder hin, wenn ich diesen Deal abschließen will. Open Subtitles لكن يتوجب علىّ الذهاب مُجدداً إذا أردت إتمام تلك الصفقة
    Er will wissen, ob du diesen Deal für fair hältst. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    Wenn ich den Deal nicht hinbekommen hätte, wollten Sie mich feuern. Open Subtitles لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي
    Ein mieser Typ. - Er weiß bestimmt, wer den Deal macht. Open Subtitles إنه فاسد، لكنى أعتقد أنه يستطيع إخبارنا من الذى خالف تلك الصفقة الغبية
    Niemand sagt, dass wir Sie nicht später noch aus diesem Deal befreien. Open Subtitles لم يقل أحد أنّه ليس بوسعنا المحاولة للخروج من تلك الصفقة لاحقاً
    Als der Kandidat für das Amt des Vizepräsidenten, Jack Kemp, 1996 den Vizepräsidenten Al Gore wegen der Entscheidung der Regierung Clinton angriff, Mexikos verantwortungslose Regierung in der Finanzkrise 1994-1995 zu retten, antwortete Gore, dass America an diesem Deal 1,5 Milliarden Dollar verdiente. News-Commentary حين بادر جاك كيمب الذي كان مرشحاً لمنصب نائب الرئيس في عام 1996 إلى الهجوم على آل جور بسبب القرار الذي اتخذته إدارة كلينتون بإنقاذ حكومة المكسيك العاجزة أثناء أزمة 1994-1995 المالية، ردّ آل جور بأن أميركا كسبت 1,5 مليار دولار من تلك الصفقة.
    Ich habe mich sehr bemüht, damit sie diesen Deal kriegt. Open Subtitles -عانيتُ الأمرّين لتأمين تلك الصفقة لها .
    Will und ich machten diesen Deal. Open Subtitles لقد عقدنا تلك الصفقة
    Du spinnst, wenn du diesen Deal ausschlägst. Open Subtitles ستكونين مجنونة إن لم تعقدي تلك الصفقة!
    Kein Staatsanwalt in Amerika hätte diesen Deal abgelehnt. Open Subtitles لا يخلى مكتب محاماة في (أمريكا) من تلك الصفقة
    Selbst wenn wir für den Deal garantieren, kann die Regierung keinen höheren Preis für Ihre Firma rechtfertigen. Open Subtitles الحكومة , إذا قمنا بضمان تلك الصفقة لن تضع سعراً أكبر من هذا لشركتك
    Hey, erinnerst du dich an den Deal, den ich dir anbot? Open Subtitles اتذكرين تلك الصفقة التي اردت ان اعقدها معك؟
    Wenn das wahr ist, müssen wir lediglich einen Weg finden, den Deal zu toppen. Open Subtitles و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة
    Ohne den Deal hätten Sie diese Firma vielleicht nicht wieder in die grünen Zahlen gebracht. Open Subtitles وبدون تلك الصفقة ماكنت لتكون قادرا على قيادة هذه الشركة رجوعاً إلى الطريق نحو الربحية
    Aber wenn Sie gehen sollten, gibt es ein paar rechtliche Dinge, um die wir uns kümmern müssen, um den Deal aufzulösen, den wir eingegangen sind. Open Subtitles لو انت سترحل هناك بعض الاشياء القانونية التى يجب ان نتولها لحذف تلك الصفقة التى قطعنها
    Wegen diesem Deal... Open Subtitles بخصوص تلك الصفقة...
    - Viel Glück mit diesem Deal. Open Subtitles -حظا سعيدا مع تلك الصفقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus