"تلك النسخة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Version
        
    • diese Kopie
        
    • die Kopie
        
    Und vielleicht wird es nie den Richtigen geben, also musst du einfach diese Version deines Lebens aufgeben, weil es wahrscheinlich nicht passieren wird. Open Subtitles وربما لن يكون هناك رجل أبداً لذا يجب عليكِ فقط أن تستسلمي عن تلك النسخة من حياتكِ لأنه من المحتمل أنها لن تحصل
    Mir gefällt diese Version auch besser, könnt ihr mir glauben. Open Subtitles تروقني تلك النسخة من القصة مثل أي فتاة أخرى صدقوني
    Du weißt so gut wie ich, dass diese Version von ihnen für immer fort ist. Open Subtitles تعلمين ذلك جيّداً مثلي بأن تلك النسخة منهم قد رحلت للأبد.
    diese Kopie sorgt selbst für keine Bewegung, sondern wird in andere Hirnregionen gesendet, um die Bewegung anzukündigen. TED تلك النسخة لا تولّد أيّة حركة بنفسها ولكن عوضاً عن ذلك تُرسَل إلى مناطق أخرى من الدماغ لإعلامها بما هو على وشك الحدوث.
    Und woher stammt diese Kopie von Mars Attacks! ? Open Subtitles من أين جاءت تلك النسخة من فيلم هجوم المريخ؟
    Du musst die Kopie von Ayn Rand zurückgeben. Open Subtitles عليك أن ترجع تلك النسخة من كتاب آين راند
    Sie distanzieren sich, weil diese Version von Ihnen nicht im Stande war, Sie durch's Leben zu bringen. Open Subtitles أنت تنعزل لأن تلك النسخة التي بداخلك غير قادرة على التعايش داخل عالمك
    Aber diese Version von Donna ist tot. Open Subtitles لكن تلك النسخة من (دونا) قد ماتت
    Und sie gab diese Kopie Misty. Open Subtitles (ـ أنها أعطت تلك النسخة إلى (ميستي
    Marlene, kannst du die Kopie nach Paris schicken? Open Subtitles مارلين) ، هل أرسلتِ تلك النسخة إلى باريس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus