Das ist nur ein Militärsender. Damit hält er sich die Bullen vom Hals. | Open Subtitles | تلك مجرد محطة للغطاء يا رجل، كي يخدع الشرطة. |
Naja, ich muss noch ernannt werden, aber Das ist nur noch eine Formalität. | Open Subtitles | ما زلت بانتظار التصديق، ولكن تلك مجرد شكليات |
Das ist nur eine weiterer Fall für den Stapel, aber wir werden dir helfen, ihn zu schließen. | Open Subtitles | تلك مجرد قضية إضافية للتكويم، لكننا سنساعد على حلها |
Das sind nur Geschichten, oder? | Open Subtitles | أعني، كل تلك مجرد حكايات، صحيح؟ |
Wissen Sie, Das sind nur die Namen, falls es Sie interessiert. | Open Subtitles | تلك مجرد أسماء إذا كنت مهتما |
das waren nur die Jungen. | Open Subtitles | كانت تلك مجرد الجراء. |
Das ist nur ein Spielchen, das wir spielen, es heißt, hat die Person, die wir befragen, einen Hund? | Open Subtitles | تلك مجرد لعبة نمارسها وتدعى، هل لدى الشخص الذي نستجوبه كلباً؟ |
Das ist nur eine Erinnerung. Wirklich, nichts davon ist real. | Open Subtitles | تلك مجرد ذكرى، ما من شيء منه واقعي |
- Das ist nur ein Spiel. | Open Subtitles | تلك مجرد لعبة نلعبها انا واختي |
Das ist nur menschlich. | Open Subtitles | تلك مجرد حياة بشرية. |
Das ist nur Propaganda. | Open Subtitles | تلك مجرد إشاعة فقط |
Ja. Das ist nur eine Oberschenkel Übungen. | Open Subtitles | -نعم , تلك مجرد تمارين للفخذ |
Das ist nur eine Erinnerung. | Open Subtitles | تلك مجرد ذكرى |
Das sind nur Kinderträume. | Open Subtitles | تلك مجرد أحلام الطفولة |
Das sind nur Geschichten, wo wir nett sind. | Open Subtitles | تلك مجرد قصص عن كوننا ظريفين |
Das sind nur Worte. Die helfen gar nichts zu reparieren, Jill. | Open Subtitles | تلك مجرد كلمات لن تعيد أيّ شئ،(جيل) |
Aber das waren nur acht Dollar. | Open Subtitles | تلك مجرد 8 دولار |
Aber das waren nur Geschichten. | Open Subtitles | ولكن تلك مجرد حكايات |