Wir möchten Sie, wenn Sie nichts dagegen haben, alle einen nach dem anderen befragen. | Open Subtitles | نحن نود ان ؟ اذا لا تمانع لمقابلتكم جميعا , واحدا تلو الاخر |
So, liebe Freunde, können wir die Dinge verändern: ein Kind nach dem anderen. | TED | وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر |
Hätten diese Menschen ihn einer nach dem anderen verleugnet, um ihre Haut zu retten,... .. hätte er dann noch Anhänger? | Open Subtitles | اذا انكره هؤلاء القوم واحدا تلو الاخر لينقذوا انفسهم هل سيبقى له اي اتباع |
Wollt ihr zusehen, wie einer nach dem anderen aus dem Weg geräumt wird? | Open Subtitles | هل ستسكتوا حتى يقتلونكم الواحد تلو الاخر |
Und hier auf dem Tisch nahmen wir sie, nacheinander. | TED | وهناك على الطاولة تناوبنا عليها واحدا تلو الاخر |
Tagsüber ging ich also zur Schule und abends zeichnete ich Bild für Bild Bleistiftanimationen. | TED | على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة |
Sie haben uns einen nach dem anderen bloßgestellt. | Open Subtitles | لقد افرطت فى القيام بذلك الطريقه التى عصفت بها بنا الواحد تلو الاخر |
Aber dann sind alle Überlebenden gestorben. Einer nach dem anderen. | Open Subtitles | لكن بدع ذلك كل الناجون بدءوا الموت واحداً تلو الاخر |
Also schicken Sie nur, wen Sie schicken wollen, und ich werde einen Typen nach dem anderen begraben. | Open Subtitles | قم بإرسال من تريد ارساله وسوف اقوم بدفنهم واحدا تلو الاخر |
Er lebte bei seinen Großeltern, bis er sechs war, und dann starben sie und er kam in ein Pflegeheim nach dem anderen. | Open Subtitles | كان يعيش مع اجداده حتى بلغ السادسة ثم توفوا ثم منزل رعاية تلو الاخر |
Und nachdem deine Komplizen deine Befehle ausgeführt hatten, hast du sie getötet, einen nach dem anderen. | Open Subtitles | وحالما نفذوا شركائك الاوامر , قضيتي عليهم واحد تلو الاخر |
Einer nach dem anderen vertreibt der Hengst sie. | Open Subtitles | واحد تلو الاخر, الفحل يجبرهم على الفرار. |
Ich hab einen nach dem anderen geschluckt. Manchmal beidhändig, nur so, klar? | Open Subtitles | امارسه معهم واحد تلو الاخر و مرات الاثنين سوية |
- Schon ok. - Ich schalte sie einen nach dem anderen aus. | Open Subtitles | لا باس بذلك , سوف اقضي عليهم واحد تلو الاخر |
Jeden Morgen nahm er sich die Rennzeitung des laufenden Tages und lies die Rennen alle laufen, noch bevor das wirklich passierte eins nach dem anderen, direkt auf diesem Spielfeld. | Open Subtitles | في كل صباح كان يجعلها تدور من اجل يوم السباق التالي ويشغل سباق اللبعة ويتوقع النتيجة قبل حدوثها واحد تلو الاخر,في هذه اللوحة. |
Wir erschießen einen nach dem anderen. | Open Subtitles | لكننا سوف نقتلكم واحد تلو الاخر |
Die Tage verstreichen langsam, einer nach dem anderen..." | Open Subtitles | الايام تمر بصمت واحدا تلو الاخر |
Alle von ihnen, einer nach dem anderen, wurden von Karinski vertrieben. | Open Subtitles | كلهم , واحد تلو الاخر . كرانسكي يطردهم |
Das Leben entfaltet sich, Sachen passieren nacheinander. | Open Subtitles | الناس يعيشون تقريبا منتشرين والاحداث تحدث لهم الواحد تلو الاخر |
Also ging ich und entwarf Bild für Bild, um diesen Roboter so anmutig und einnehmend wie möglich zu gestalten. | TED | لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان |