ويكيبيديا

    "تلو الاخر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nach dem anderen
        
    • nacheinander
        
    • Bild für Bild
        
    Wir möchten Sie, wenn Sie nichts dagegen haben, alle einen nach dem anderen befragen. Open Subtitles نحن نود ان ؟ اذا لا تمانع لمقابلتكم جميعا , واحدا تلو الاخر
    So, liebe Freunde, können wir die Dinge verändern: ein Kind nach dem anderen. TED وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر
    Hätten diese Menschen ihn einer nach dem anderen verleugnet, um ihre Haut zu retten,... .. hätte er dann noch Anhänger? Open Subtitles اذا انكره هؤلاء القوم واحدا تلو الاخر لينقذوا انفسهم هل سيبقى له اي اتباع
    Wollt ihr zusehen, wie einer nach dem anderen aus dem Weg geräumt wird? Open Subtitles هل ستسكتوا حتى يقتلونكم الواحد تلو الاخر
    Und hier auf dem Tisch nahmen wir sie, nacheinander. TED وهناك على الطاولة تناوبنا عليها واحدا تلو الاخر
    Tagsüber ging ich also zur Schule und abends zeichnete ich Bild für Bild Bleistiftanimationen. TED على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة
    Sie haben uns einen nach dem anderen bloßgestellt. Open Subtitles لقد افرطت فى القيام بذلك الطريقه التى عصفت بها بنا الواحد تلو الاخر
    Aber dann sind alle Überlebenden gestorben. Einer nach dem anderen. Open Subtitles لكن بدع ذلك كل الناجون بدءوا الموت واحداً تلو الاخر
    Also schicken Sie nur, wen Sie schicken wollen, und ich werde einen Typen nach dem anderen begraben. Open Subtitles قم بإرسال من تريد ارساله وسوف اقوم بدفنهم واحدا تلو الاخر
    Er lebte bei seinen Großeltern, bis er sechs war, und dann starben sie und er kam in ein Pflegeheim nach dem anderen. Open Subtitles كان يعيش مع اجداده حتى بلغ السادسة ثم توفوا ثم منزل رعاية تلو الاخر
    Und nachdem deine Komplizen deine Befehle ausgeführt hatten, hast du sie getötet, einen nach dem anderen. Open Subtitles وحالما نفذوا شركائك الاوامر , قضيتي عليهم واحد تلو الاخر
    Einer nach dem anderen vertreibt der Hengst sie. Open Subtitles واحد تلو الاخر, الفحل يجبرهم على الفرار.
    Ich hab einen nach dem anderen geschluckt. Manchmal beidhändig, nur so, klar? Open Subtitles امارسه معهم واحد تلو الاخر و مرات الاثنين سوية
    - Schon ok. - Ich schalte sie einen nach dem anderen aus. Open Subtitles لا باس بذلك , سوف اقضي عليهم واحد تلو الاخر
    Jeden Morgen nahm er sich die Rennzeitung des laufenden Tages und lies die Rennen alle laufen, noch bevor das wirklich passierte eins nach dem anderen, direkt auf diesem Spielfeld. Open Subtitles في كل صباح كان يجعلها تدور من اجل يوم السباق التالي ويشغل سباق اللبعة ويتوقع النتيجة قبل حدوثها واحد تلو الاخر,في هذه اللوحة.
    Wir erschießen einen nach dem anderen. Open Subtitles لكننا سوف نقتلكم واحد تلو الاخر
    Die Tage verstreichen langsam, einer nach dem anderen..." Open Subtitles الايام تمر بصمت واحدا تلو الاخر
    Alle von ihnen, einer nach dem anderen, wurden von Karinski vertrieben. Open Subtitles كلهم , واحد تلو الاخر . كرانسكي يطردهم
    Das Leben entfaltet sich, Sachen passieren nacheinander. Open Subtitles الناس يعيشون تقريبا منتشرين والاحداث تحدث لهم الواحد تلو الاخر
    Also ging ich und entwarf Bild für Bild, um diesen Roboter so anmutig und einnehmend wie möglich zu gestalten. TED لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد