"تمكنت من الحصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnte ein
        
    • ich
        
    ich konnte ein besseres Schiff beschaffen als erwartet. Open Subtitles تمكنت من الحصول على سفينة، أفضل مما كنت آمل
    ich konnte ein Stück des Abdrucks wiederherstellen, den er ausgespuckt hat. Open Subtitles لقد تمكنت من الحصول على بعض بصمات الأسنان منه.
    Aber ich hab die fehlenden Teile hier, also könnte sie rein theoretisch wieder funktionieren. Open Subtitles ولكن تمكنت من الحصول على الأجزاء المفقودة فيها كي تتمكن من الضرب نظرياً،
    Aber ich hab die fehlenden Teile hier, also könnte sie rein theoretisch wieder funktionieren. Open Subtitles ولكن تمكنت من الحصول على الأجزاء المفقودة فيها كي تتمكن من الضرب نظرياً،
    Das ist Alex, die beste Computerstimme, die ich finden konnte. Sie gehört zu Standardausrüstung auf jedem Macintosh. TED هذا أليكس، أفضل صوت صناعي تمكنت من الحصول عليه وهو يأتي مع كل أجهزة الماكنتوش
    Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen. TED بعد سنوات قليلة تمكنت من الحصول على بعض السيطرة في حياتي
    ich weiß, dass er im Jahre 1989 nicht mehr über die Sowjetunion herrschte, aber das war das beste Bild, das ich finden konnte. TED أعلم أنه في عام 1989م لم يعد رئيساً على الإتحاد السوفيتي, ولكنها أفضل صورة تمكنت من الحصول عليها.
    Hier sind die frühesten Daten, die ich finden konnte. TED وهذه أقدم بيانات تمكنت من الحصول عليها.
    Und so war das Einzige, das ich erreichen konnte, eine Art Kompromiss. TED لذلك الأشياء الوحيدة التي تمكنت من الحصول عليها كانت نوعا من التسوية.
    Aber im April letztes Jahres kam ich an dieses Video. TED ولكن وفي شهر إبريل من العام الماضي، تمكنت من الحصول على هذا الفيديو.
    Und wenn ich irgendwie die Kamera hier kriegen könnte -- okay, danke -- werden Sie sehen, dass wenn ich etwas näher rangehe... TED وإذا تمكنت من الحصول على الكاميرا، حسناً ممتاز سترون كلما قربت منه
    Und wenn ich nun genug Kies hätte, eins zu kaufen? Open Subtitles ماذا لو تمكنت من الحصول على المبلغ لشراء واحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus