Mir tut es leid, dass ich nicht mehr tun konnte. Bleib stark. | Open Subtitles | أنا آسف لعدم تمكني من المُساعدة أكثر ولكن ، كُن قوياً |
Leider konnte ich Sie nicht vom Schiff abholen. | Open Subtitles | أنا شديد الأسف لعدم تمكني من مقابلتك على القارب |
Wegen ihr konnte ich mich beim Treffen kontrollieren. | Open Subtitles | إنها سبب تمكني من السيطرة على نفسي عند المقبرة. |
Aber die Kopfwunde unseres Opfers war so signifikant, dass ich sie nicht eindeutig der Stufe zuordnen konnte oder dem Feldhockeyschläger. | Open Subtitles | لكن كان جرح رأس ضحيتنا بليغ حد عدم تمكني من مطابقته نهائياً مع السلالم أو عصا الهوكي |
Tut mir Leid, dass ich der Familie nicht helfen konnte. Ich hoffe nur, dass dir nichts passiert. | Open Subtitles | آسف، لعدم تمكني من مساعدة العائلة |
Bevor ich ihn in Schutz nehmen konnte, hatte Virgil ihn zu Boden geschlagen und begann, ihn zu treten. | Open Subtitles | وقبل تمكني من الحركة لحمايته فيرجل" ، خبطه على الأرض" وبدأ برفسه |
Er hat sie verbrannt, bevor ich welche lesen konnte. | Open Subtitles | لقد حرقهم قبل تمكني من قراءة ايهم |
Tut mir leid, dass ich dich nicht begleiten konnte. | Open Subtitles | -وصلت إلى الإفتتاح لتوي -آسفة لعدم تمكني من مرافقتك |
Tut mir leid, dass ich nicht zur Beerdigung kommen konnte. | Open Subtitles | آسف لعدم تمكني من حضور الجنازة |
Tut mir leid, dass ich kaum helfen konnte. | Open Subtitles | آسفة لعدم تمكني من المساعدة أكثر. |
Es tut mir Leid, dass ich den Direktor nicht überzeugen konnte um Beecher zu sehen. | Open Subtitles | آسفَة لعدَم تمكني من إقناع الآمِر ليدعكَ ترى (بيتشَر) |
Ich kam so schnell ich nur konnte. Ich habe was? Welchen Brief? | Open Subtitles | -لقد جئت فور تمكني من هذا ماذا فعلت؟ |
Ein Akronym für G-O-D [Gott] ist "gift of desperation" [Geschenk der Verzweiflung], oder wie es ein nüchterner Freund sagte, baute ich am Ende schneller ab, als dass ich meine Ansprüche herunterschrauben konnte. | TED | واحد من اختصارات (God) هو "هبة اليأس"، G-O-D، او كما عبرّ عنها صديق مقلع عن تناول الخمور في النهاية كنتُ أتدهور أسرع من تمكني من خفض معاييري. |