"تمكّنت من" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Lage
        
    Von da an faszinierten mich Geschichten, weil ich durch Geschichten in der Lage war, die Welt mit den Augen der anderen zu sehen, wenn auch nur kurz. TED وفي هذا الوقت تقريبًا، بدأ هوسي بالقصص؛ لأنني تمكّنت من خلال القصص أن أرى عبر عين شخص آخر، حتى لو كانت قصصًا مختصرة أو ناقصة.
    Die Firma muss in der Lage gewesen sein, sie dort wenigstens einmal zu kontaktieren. Open Subtitles لابدّ أنّ الوكالة قد تمكّنت من الإتّصال بها في مرحلة ما.
    Ich war in der Lage das alles durchzustehen, weil es ein Licht am Ende des Tunnels gab. Open Subtitles ...لقد تمكّنت من التماسك عبر كلّ هذا لأنّه كان هناك بصيص أمل في آخر النفق
    Ich war in der Lage, die verbliebenen Öle von seiner Haut aufzunehmen, welche, wenn sie einem gelbasierten Polymer hinzugefügt werden, es uns ermöglichen könnten, seine Fingerabdrücke nachzubilden. Open Subtitles تمكّنت من إمتصاص الزيوت المتبقية من جلده... والتي لو أضفناها لمركّب هلاميّ، قد نتمكّن من إستعادة بصمته.
    Also dieses Mädchen, das wie Lady Whitmore angezogen war, ich war bereit, sie aufzugeben aber du warst in der Lage, sie zu retten. Open Subtitles تلك الفتاة التي ارتدت مثل السيّدة (ويتمور) كنت مستعدًّا للتخلّي عنها، فإذا بك تمكّنت من إنقاذها، كيف؟
    Wie waren Sie in der Lage... Open Subtitles ...كيف تمكّنت من
    - War Felicity in der Lage, sie aufzuspüren? Open Subtitles -فليستي) تمكّنت من تبيّن موقعها؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus