Ich erwartete Sie gestern im Ritz. Fürchtete, man hätte Sie erwischt. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك فى الفندق أمس أعتقدت انه تم القبض عليك |
Bei einer erneuten Razzia wurden zwei Männer mit zwei Kilo Heroin erwischt. | Open Subtitles | تم القبض على رجُلين اليوم لحوزتهم على 2 كيلو من الهيروين |
Du hättest mir sagen sollen, dass du 5 Mal verhaftet wurdest. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أنه تم القبض عليك خمس مرات |
Mit Marty. Hast du es noch nicht gehört? Er wurde verhaftet, die Bullen haben ihn. | Open Subtitles | بخصوص مارتي ، ألم تسمع ، لقد تم القبض عليه هو مع الشرطة الآن |
Mardukas hat nach seiner Verhaftung... offenbar als erstes bei Ihnen angerufen. | Open Subtitles | "عندما تم القبض على "مردوكس كنت اول شخص إتصل بة |
Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. | Open Subtitles | ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة |
Es wird berichtet, der Junge sei nach einem Fluchtversuch gefangen worden und befinde sich zurzeit im Gewahrsam der Polizei von Rodez. | Open Subtitles | أعلنت جريدة المناظرات أنه تم القبض على الطفل بعد محاولته الهرب ويحتفظ به الآن في مركز شرطة رودز |
Bestätigt, Burrows ist in Gewahrsam. | Open Subtitles | تم التأكيد, بورووز تم القبض عليه |
Nachdem du geschnappt wurdest, fühlte ich mich nicht gut. | Open Subtitles | بعد أن تم القبض عليك لم أعد أحس بحالة جيدة |
Dann wurde er beim Gras dealen erwischt,... und wir haben gefeiert, bevor er weg musste. | Open Subtitles | وبعدها تم القبض عليه وهو يتاجر بالمخدرات واحتفلنا معا قبل ان يذهب الي السجن |
Obwohl sie erwischt wurden, wurden sie schließlich freigelassen aufgrund immensen internationalen Drucks. | TED | رغم أنه قد تم القبض عليهن إلا أنه تم إطلاق سراحهن بعد ضغط دوليّ شديد |
Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete. | TED | أعتقد أني كنت في صفي الثاني عندما تم القبض عليّ متلبسا وأنا أرسم تمثالا عاريا لمايكل أنجلو. |
Man darf nur nicht erwischt werden. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست خطيرة إلا إذا تم القبض عليكَ. |
Wenn Sie erwischt werden, wird man Sie nach chinesischem Gesetz verurteilen. | Open Subtitles | لو تم القبض عليك، ستحاكم في محكمة صينية طبقاً للقانون الصيني مفهوم |
Okay, das war er. verhaftet hier Das heißt, er ging querfeldein. | Open Subtitles | حسناً تم القبض عليه هنا هذا يعني بأنه عبر البلد |
Ich sollte der Held sein... stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... | Open Subtitles | كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن |
Sie wurden während einer stürmischen Demonstration bei einer seiner Veranstaltungen verhaftet. | Open Subtitles | تم القبض عليك خلال مظاهرة عنيفة في واحدة من الأحداث |
Hier steht, Sie wurden mit mehr als 500 Oxy Pillen aus dem Verkehr gezogen. | Open Subtitles | حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك. |
Bei der Verhaftung... galt ich als jüngster und frechster Hochstapler der USA. | Open Subtitles | وبمرور الوقت تم القبض على وتم اعتبارى أجرأ وأصغر نصاب في التّاريخ الأمريكيّ |
Diese Leute hätten dafür bis zu sieben Jahre Gefängnis bekommen können, wenn sie von den Behörden gefasst worden wären. | TED | قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات. |
Der Chef von East Bay hat euren Freund gefangen. | Open Subtitles | لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي |
Bestätigt, Burrows ist in Gewahrsam. | Open Subtitles | تم التأكيد, بورووز تم القبض عليه |
- Ich hörte, dass du geschnappt wurdest. | Open Subtitles | لقد سمعت أشاعات بأنه تم القبض عليك. |
Jetzt gleich, Blauhändchen. Zieh sie nie aus, auch wenn sie dich erwischen, klar? | Open Subtitles | ضعه على كل حال، و إياك ان تخلعه اذا تم القبض عليك |
Trotzdem wurde er ein paar Wochen später festgenommen und ins Gefängnis geworfen. Dort musste er eine medizinische Untersuchung über sich ergehen lassen, die eine Ganzkörperdurchsuchung in Anwesenheit aller Mithäftlinge in seiner Zelle einschloss. | TED | وبعد مرور اسبوعين، تم القبض عليه واودع السجن حيث كان موضع فحص طبي، يتضمن فحص شامل لجسمه والجميع يشاهد في الزنزانة. |