"تنتبهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufpassen
        
    • vorsichtig
        
    • gerade blendend
        
    Aber wenn Sie nicht ständig aufpassen, reitet sie bei der ersten Gelegenheit zurück nach Hause. Open Subtitles الأمر الوحيد هو إذا كُنتِ لا تنتبهي لها ستُعيدكِ إلي المنزل في أقرب فُرصة
    "Hallo! Du must aufpassen. Wir müssen Hilfe holen." Und ich dachte: "Ich muss Hilfe holen. TED وعندها، مرة أخرى، عاد نصف المخ الأيسر للعمل وهو يقول "أنت! يجب أن تنتبهي.
    Du musst bei den Beträgen wirklich aufpassen, denn uns fehlen $12.000. Open Subtitles و عليكِ أن تنتبهي للأرقام لأننا فقدنا حوالي أحد عشر ألف دولار.
    Du musst die Wurzel vorsichtig schneiden, wegen des Fleisches. Open Subtitles يجب عليك أن تنتبهي من أن تكشفي اللحم
    Sei vorsichtig bei ihm. Open Subtitles يجب أن تنتبهي منه
    Uns geht es auch nicht gerade blendend. Open Subtitles اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد
    Und du solltest lieber aufpassen, denn dieses Telefon hat eine "Hinterversohlungs-App." Open Subtitles و من الافضل ان تنتبهي لأن هذا الهاتف فيه تطبيق ضرب المؤخرة
    Sagte ich nicht, du sollst aufpassen? Open Subtitles ألم أخبرك ان تنتبهي لما تفعلين؟
    Sie müssen schon aufpassen, wenn sie in ihrer beschissenen Karre sitzen. Open Subtitles عليكِ أن تنتبهي عندما تقودين سياره
    Du musst auf Jägerfallen aufpassen. Open Subtitles يجب أنْ تنتبهي لشراك الصيّادين
    Du musst immer aufpassen! Open Subtitles ببساطة , عليك أن تنتبهي
    Kannst du bitte auf Aidan aufpassen? Open Subtitles انا لابد أن أذهب لخارج الولاية لأجل القصة أريد منك أن تنتبهي على (ايدن) من أجلى
    Du musst wirklich aufpassen. Open Subtitles يجب عليكِ حقاً أن تنتبهي
    Ich hab dir gesagt, du sollst auf deinen Hund aufpassen. Open Subtitles اخبرتك ان تنتبهي لكلبك
    - Sei bloß vorsichtig. - Oh, keine Sorge. Open Subtitles - من الافضل ان تنتبهي
    Er sagt, Ihr sollt vorsichtig sein. Open Subtitles - يقول إنّه يجب أن تنتبهي‬
    Uns geht es auch nicht gerade blendend. Open Subtitles اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus