"تنتشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • breitet sich aus
        
    • verbreiten sich
        
    • verbreitet sich
        
    • Gerüchte
        
    • sich ausbreitet
        
    • die sich
        
    • sich über
        
    • verteilt
        
    • breiten sich
        
    • sich ausbreiten
        
    (Ralph) Es breitet sich aus. Macht es aus. Open Subtitles يا الاهي ، رالف انها تنتشر اوقفوها ، دوسوا عليها
    Es ist überall, und die Infektion breitet sich aus. Open Subtitles لقد إنتشر الأمر كالفيروس، والعدوى تنتشر سريعاً.
    Aber wie jede Hausfrau weiß, verbreiten sich schlechte noch etwas schneller. Open Subtitles لكن كما تعرف كل ربات البيوت الأخبار السيئة تنتشر أسرع
    Deswegen kommen Gesellschaftstänze auf, sie verändern sich und verbreiten sich wie ein Lauffeuer. TED و بسبب ذلك، الرقصات الشعبية تستمر بالتصاعد، و التغير و تنتشر كالنار في الهشيم.
    Die Information verbreitet sich also. Bemerken Sie das Information Teil der Geschichte wurde. TED و هكذا تنتشر المعلومات. لاحظوا أنّ المعلومات أصبحت جزءاً من تاريخنا.
    Leute reden, streuen Gerüchte. Alles über den Kandidaten kommt ans Licht. Open Subtitles فالناس يتحدثون والشاعات تنتشر بطريقة أو بأخرى، حقيقة المرشح تنكشف
    Wie eine üble Krankheit sich ausbreitet, so ist in diesem Land die Zauberei eine Seuche, die bis in ferne Länder geht. Open Subtitles مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى
    und dass sie Infektionen bekommen könnten, die sich vom Kiefer in andere Teile des Körpers ausbreiten könnten, und ja, schlussendlich würden sie ihre Zähne verlieren. TED وانهم سوف يصابون بالامراض والالتهابات وان الامراض سوف تنتشر من فكهم الى كل انحاء جسمهم وفي النهاية سوف يفقدون اسنانهم
    Und wenn Sie auf das Bild schauen, können Sie gleich Cluster von glücklichen und unglücklichen Menschen sehen, wieder, es breitet sich aus über drei Grade an (sozialer) Entfernung. TED وإذا نظرت في هذه الصورة، يمكنك على الفور رؤية مجموعات من الناس السعداء والغاضبين، مرة أخرى، تنتشر لثلاث درجات من الإنفصال.
    Alle hier her, schnell! Es breitet sich aus! Open Subtitles تعالوا جميعاً إلى هنا بسرعة، إنها تنتشر
    Es breitet sich aus. Open Subtitles . يبدو أن العدوى تنتشر
    Den Patienten werden Milliarden dieser Zuckermoleküle injiziert, sie verbreiten sich im Körper und suchen Zellen, die Zucker benötigen. TED و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر.
    Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig. TED لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي
    Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen. TED و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة
    Sie verbreitet sich so schnell, dass es vorstellbar ist, Milliarden armer Menschen damit zu erreichen. TED فهي تنتشر بسرعة لدرجة أنه من الممكن تخيل أنها ستصل للملايير في العالم الفقير بهذه الطريقة.
    Manchmal verbreitet sich ein Virus weiter, bis ins Blut und die inneren Organe. TED في بعض الحالات، تنتشر الفيروسات الى ما هو أبعد من ذلك، إذ قد تنتشر في الدم وحتى الأعضاء الحيوية في الجسم.
    Die Leute, die sie auf der Website kaufen, haben das Otaku und erzählen ihren Freunden davon, und es verbreitet sich immer weiter. TED هؤلاء الناس الذين يشترونها على الموقع لديهم أوتاكو، ثم يخبرون أصدقائهم، ثم تنتشر وتنتشر.
    Es gibt über jeden Gerüchte. - Ja, im Büro... Open Subtitles تنتشر الإشاعات دائما وتتطاير بلا سبب، بالمكتب
    Wenn diese Energie sich ausbreitet, zieht sie dich mit. Open Subtitles ،عندما تنتشر تلك الطاقة تستولي على كيانك
    Aber unter all diesen Ideen, die sich dank unserer Technologie unweigerlich in der ganzen Welt verbreiten, sind viele toxische Ideen. TED في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا.
    Immer wenn es ein Programm gibt, das besser in dieser Welt überlebt, aufgrund irgendeiner Mutation, breitet es sich über die anderen aus und bringt die anderen zum Verschwinden. TED في كل وقت هُناك برنامج أفضل في إنقاذ العالم بسبب اي من التحولات المُكتسبة, سوف تنتشر فوق الأُخرى وتدفع الأخرى للانقراض
    Sie sehen, sie sind über die ganze Stadt verteilt. TED كما ترون ،. فانها تنتشر خلال ارجاء المدينة
    Diese Wolken breiten sich an ihrer Spitze ambossförmig aus und reichen bis zu 16 km hoch in die Atmosphäre. TED تنتشر هذه السحب بأعلى بطريقة هائلة وشكل يشبه السندان ممتدة ً لمسافة 10 أميال أعلى الغلاف الجوي
    Die richtige Art an Meme heranzugehen, ist zu verstehen: warum sie sich ausbreiten? TED الطريق الى التفكير في الميمات يرغمنا، أن نفكر، لماذا تنتشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus