"تنتظري" - Traduction Arabe en Allemand

    • warten
        
    • Warte
        
    • wartest
        
    • abwarten
        
    Und dann musst du mindestens eine Stunde warten, bis du fahren kannst. Open Subtitles وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة
    Sex ist wichtig, und wenn du dich nicht bereit fühlst, dann finde ich, solltest du warten. Open Subtitles الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري
    Du sollst in 5 Jahren nicht mehr auf dem Gartenstuhl auf mich warten. Open Subtitles لأنني لا أريد المرور بعد 5 سنوات وأراك تنتظري على ذلك الكرسي
    Warte doch damit, bis wir daheim sind. Open Subtitles أليس بالإمكان أن تنتظري حتى نصل إلى البيت؟
    Du hast dein Fresschen stehen lassen, jetzt wartest du bis zum Mittag. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    Wenn du so lange gewartet hast, warum nicht noch ein paar weitere Minuten warten? Open Subtitles حسناً، لو كنتِ تنتظرين كل هذا الوقت، فلمَ لا تنتظري بضع دقائق إضافيّة؟
    warten Sie bitte hier. Detective Rogan kümmert sich gleich um Sie. Open Subtitles عليكي فقط أن تنتظري هنا لحظة, المحقق روغان سيكون معكي
    Er hat nichts hinterlassen, Sie müssen warten, bis er zurückkommt. Open Subtitles أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته
    Ich helfe ihnen gerne, aber Sie werden warten müssen. Open Subtitles سأكون مسرورا بأن أساعدك لكن سيكون عليكِ أن تنتظري
    warten Sie. Mein Mann duscht gerade. Open Subtitles أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام
    und 15 Minuten länger warten, bevor Sie morgens anrufen. Open Subtitles و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح
    Ich bin nächste Woche weg, aber Sie sollten damit nicht warten. Open Subtitles يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري
    Du willst warten, bis du verheiratet bist, richtig? Open Subtitles تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟
    Er zeigt Ihnen, wo Sie warten können, bis wir mit Ihrem Vater fertig sind. Open Subtitles سيدلك على مكان تنتظري فيه لحين انتهاء استجوابه.
    - Nimmst du deine Pillen? - Kannst du kurz warten? Open Subtitles هل تأخذ حبوبك هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية
    Du solltest doch auf mich warten. Open Subtitles كان من المفترض أن تنتظري كي أستطيع أن أساعد
    Ich bitte Sie nur, damit bis zum neuen Jahr zu warten. Open Subtitles تعرفين، إدارة المدرسة كل ما أسأله، أن تنتظري حتى العام الجديد
    Du musst bis zum letzten Moment warten, OK? Open Subtitles يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة للقفز , حسنا ؟
    Warte mal lieber hier! Open Subtitles من الأفضل أن تنتظري هنا هناك كثير من الفوضي
    Warte nicht, bis du es auf deinem Sterbebett herausfindest. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    Warte einfach kurz hier, ja? Open Subtitles سيتوجب عليكي ان تنتظري لدقيقة فقط .. حسناً?
    Ich glaube, du wartest besser oben. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تنتظري في الطابق العلوي
    Ich weiß nicht. Vielleicht solltest du die Klappe halten und abwarten. Open Subtitles لا أعرف، ربما يكون عليكِ أن تنتظري حتى ينتهي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus